فریز بُک

ur ‫سفر کی تیاری‬   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

‫سفر کی تیاری‬

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
sh---t---hi-i-i-m-zegajet---l-b-hi--h-. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
m--i--t-----f----d--i-imi/--i--. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
til---- --a-i-’- yasi-----i--l-/shali. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
p-s-p-r-ti-i-i -ni-at--es----ī. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
t---t-h--i-ini--t-----/s--. tikētihini inidatiresa/shī.
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
ye---i-ede-y---i ---kih-ni in---tir-sa--h-. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y--͟-’e--āyi --k-l---ya--irē-i -i-eh-/-h- na-n---. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y----’eh--y--m---t͟s-iri-yi--hi/shi--------. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
ye--s’eḥā---kofi-a-y-zeh---h---a--e--. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
y--en-gedi----it--i----is-d- t-f---gale-i-g--a-es--? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ye--n-ge-eny-c-- -e-ej- --ek’--m- met͟s-ih--f---e-i-e-- tif---gal-hi-g---l--h-? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
z--n--’-la -e--se-- --f--i----h-/-----e--i? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
surī ;--nē---a ; ka--s- -e-az----i/sh-ni-ās---w-------. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
k----a-i-;-’-bet- ----i-me-a--k-ni ---t-w-s-/s-ī. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
y-le-ī-- l---si ;-elel----gaw--i --a --na---------z---ni---i-awi-i-shī. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ch-a-a ; -et’----ch’--- i-----tī yasifel-gu--l-/sha-i. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
meh--e-- ; -amun--i---t’i------e-’ur---’- ya-i--------li/s--l-. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m-be-’e-īy- - -’-risi bi--shi-i-- -et’----i---m--a --sifel-gu-a-i--h--i--| mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -