فریز بُک

ur ‫سفر کی تیاری‬   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

‫سفر کی تیاری‬

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
s-an--’ac-in--i --zeg-jet--āl---h-/---. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
m--i-at- --i---’edilih-m-/--i--. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
ti----i s-an--’a --------gih-li/-----. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
pa---orit--in--in-d--i---a---ī. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
t-kēt-h--- i--d--i-es-/---. tikētihini inidatiresa/shī.
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
y-m-n-gede----h- -h-ki-i---in-----re-a-s--. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
ye-͟s’e---yi m--el--eya----ēm---ize-i/-hi na-ney-. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y-t-s’e-̣āy- -enet----ri--iz---/s-i -a-ne-i. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y--͟s--h---- k--i----i----/--i-na--ey-. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
yem--i--di-k-r-tawi m-w----i tife-ig--e-i/gīy--e--i? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
y-me-i--d--yo-h---er-ja t--k’--mī met-s-iḥ--------sed---i--lig-lehi/g----e-hi? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
zha-----l--m-wis--i t-fel--al-h-/-īy---sh-? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
s----;ka--te---; k---sī m--az-ki-i-s--ni------w--i/-h-. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
kerebati-;--e---o--kot- m--az-ki-i --i-aw-si/---. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
yel----i l---si ---lel-t- g------ina-ka-at-ra --yazi--ni--s-ta-is--sh-. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
c-’am- -----’e-a--h’am--i-a bot- yasifel-guha-i--h-li. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m---re-i ;---m-n--------i---i-m-k-u----’a ya-if------a--/-ha--. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m---t’-rī-- ; t’----- b----h---n- y--’-ri-- --mu-- ya--f-l----ali/-h--i--| mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -