فریز بُک

ur ‫سفر کی تیاری‬   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

‫سفر کی تیاری‬

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
s-an--’--hin--i m-z-ga--ti---ebih-/-hi. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
m---sat- ---f-k’-d---h---/shi-i. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
t-l--’i--h-nit’a-y-si---igihali/--ali. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
pa----ri-ihi-- ---da-ir-s-/sh-. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
t--ē-ihin- in-da--r---/sh-. tikētihini inidatiresa/shī.
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
ye--nig-den---h- -h--ih--- -------------h-. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
ye----eḥ-yi--e--l--ey- kirēmi yi-e-i/-hi na/n---. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
ye---’eh---i -e-et-s--r- y--ehi-sh- na-n-y-. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y-t-s---̣-yi-ko-i---yi-e-i-s-i na/ney-. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
y----i-ed- -ar-tawi----ise---ti--l----eh-/--yal-s--? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
y--eni---en-oc-i m-re-a ---k-wamī -e-͟s’iḥā---mewis----t-fe--ga--hi-gī---e--i? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
z-a-i--il- m-w---d- t-fe--galehi--ī-a--s--? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
sur- --a-ēt-ra-;---l-sī----a-ik-n-/-h--i---i-awi--/s--. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
kereb--- -k’-b-to--k------y-z-kini-ā-i---i-i/-hī. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
yelelī-----bi-i--y-le-īt- --wi-i -n--kan--ē-a me-az---n- ās-tawi--/---. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ch-ama ;---t’----ch-a-a -na -o-ī yas-f-l-g--a-i-s-ali. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m-h--e-i---sa-u-a-i-a---i--r- m--’u--------asi--ligu--li--hal-. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ma---’-r----;--’---s---i--shi-in--ye-’i-is--samu-a----i-e---uh-li---al-. | mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -