እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
გამ----ხ-თ ტა-სი-თ--შეი-ელებ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g--------he--t-a--- -- -h---ze-e--.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
რა-ღი-- -ა-------ე-------?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- gh-rs s--g-ra-d-----v--?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
რა ღ-რ- ა-რო-ორტამ-ე -ისვლა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra ghi-s -er----r-'-mde misvl-?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
თ------ლებ- - --რდა-ირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu--h----le-a-- p--r---'--.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
თ- -ე-ძლებ-, აქ ----ვნ-ვ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t--s--id-leb------m---v--v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
თუ -ე-ძ-ებ-,-იქ ----ე-- --რც--ი-.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t--s-e-dz-e-a---- -'utk----i----t--hni-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
እቸኩላለው። |
მეჩ---ე--.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m-c-k-r-ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
እቸኩላለው።
მეჩქარება.
mechkareba.
|
ጊዜ አለኝ። |
დ-ო-მ----.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr--makv-.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
ጊዜ አለኝ።
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
თ- შ-ი-ლებ------ო--ელა-ი-რე-!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu ---i------,-up-o -----i-r-t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
ა- --ჩ---ით--თუ შ--ძ----.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a- -a------t- ----he---l--a.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
დამ-ლ---თ----- ---ი,-თუ-შე-ძლ-ბ-.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-melo-e--e--i--s'uti- ---s---dz-e-a.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
ወዲያው እመለሳለው |
მ-ლ--დავ--უ-დ-ბ-.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-------r--deb-.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
ወዲያው እመለሳለው
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
თ---ე-ძ-ე---ქ-ი-არი--ო--ცი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t-----id-l--- --it-ri mo-et-i-.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
მ---რ მ--ვს--უ-----ულ-.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me--- --kvs--hu-da--ul-.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
მ-დ-ო-ა, ხუ-და-დ--ტოვ--!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
mad-o-a-------a-d--t--ve-!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
ამ-მ-ს---რ-ზ--წ----ვანე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a- -i--m-rt-e-----mi--anet.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
წ-მ-ყ-ა--თ -ე---სა-ტუ-რ-ში.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts------an---c---s -a-t-u-r-s-i.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
წამ----ნეთ პლა-ზ-.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t-'a-----net ---a-h-e.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|