የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   ka რესტორანში 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። ც----კე-ძ- მ-ურ-. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
t---i k-e--zi m-u--. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
ሰላጣ እፈልጋለው። ს---თ--მ----. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
s-l-t------s. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ሾርባ እፈልጋለው። სუპ---სუ--. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
s-p'i m-ur-. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። დ-ს---ი -ინდა. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
desert'i--i---. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። ნაყინი-მი-დ-----ებ-თ. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
n----i-m------a--e---. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። მე--ინ-ა--ილ- -ნ--ვე-ი. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
me m--d- k-i-- an q-el-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ჩვ-- საუ----------. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
chv--------e -----a. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ჩვ---ს---ლი--ვ-ნ--. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
c--en -a-----gvin--. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
እራት መብላት እንፈልጋለን። ჩ-ენ -ა---მ----ი--ა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
c---n vakh------g---da. c____ v________ g______ c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-. ----------------------- chven vakhshami gvinda.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? რა----ურ-----ს-უ--ე-ე? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
ra- i---vebt --uzm--e? r__ i_______ s________ r-s i-u-v-b- s-u-m-z-? ---------------------- ras isurvebt sauzmeze?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ფ--თუ-ას---მ-თ და---ფ--თ? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
p-ntu-has-j-mi---- --p---? p________ j____ d_ t______ p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-? -------------------------- puntushas jemit da taplit?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? ორ-ხობ-ლ-- ძ---ი--დ---ველი-? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
o----hobi-as----k-vi- -a -v-l--? o___________ d_______ d_ q______ o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-? -------------------------------- ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
የተቀቀለ እንቁላል? მ-ხ--შული---ე-ცხ-? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
m---ar-h--i---v--t-k--? m__________ k__________ m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-? ----------------------- mokharshuli k'vertskhi?
ተጠበሰ እንቁላል? ერ-- -ვ-რც--? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
er-- k-v-r-----? e___ k__________ e-b- k-v-r-s-h-? ---------------- erbo k'vertskhi?
የእንቁላል ቂጣ? ომ-ე-ი? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
omlet'-? o_______ o-l-t-i- -------- omlet'i?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። თუ--ეიძლ-ბა, კ--ევ--რთ- ი-გურტ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
tu-sh---z-eba- k'id-v--rti -o-urt--. t_ s__________ k_____ e___ i________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-. ------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። თ- -----ე-ა,----ევ მ----- დ------ი-ი. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
tu-s-ei-z-eb-,---i-e-----il---a --ilp'i-i. t_ s__________ k_____ m_____ d_ p_________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። თუ--ე-----ა- კიდ-- ე--ი ჭიქა წყა--. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
tu -h--d-l--a--k'---- --ti --'i-- -s-qa--. t_ s__________ k_____ e___ c_____ t_______ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -