ሲጋራ ያጨሳሉ?
В--па-ите?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
Vy --l-te?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Ви палите?
Vy palyte?
በፊት አጨስ ነበረ።
Раніше-т-к.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
R-nis-- ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
በፊት አጨስ ነበረ።
Раніше так.
Ranishe tak.
ግን አሁን አላጨስም።
Ал--т-пер-я -і-ь-- -- п-л-.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
Al------r -----lʹsh--ne-p-l-u.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
ግን አሁን አላጨስም።
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Чи-за----є В-м---ол- я п--ю?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Chy ---azha-- -a---k-l- ya--a---?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
አያይ በፍጹም ።
Н-, зовс-м --.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
N---zo-si- -i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
አያይ በፍጹም ።
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
እኔን አይረብሽኝም።
Ц---ені-не---в--а-.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
T------i ne --va-haye.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
እኔን አይረብሽኝም።
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ви щ--ь п-єте?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Vy--hc--s---ʺy--e?
V_ s______ p______
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
ኮኛክ?
К-н--к?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Ko-ʹy--?
K_______
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Н-,-к-аще-пиво.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
Ni---ras---e-p-vo.
N__ k_______ p____
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
В- -а--т- --д---ж-єт-?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
V- -a--t--p-do--z--y-t-?
V_ b_____ p_____________
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Та-,--ере------ц--д---в- п--здки.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
T-k--per---zh---ts- d--ov--po-̈z---.
T___ p_________ t__ d_____ p_______
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
А-е -епер м----т -----пу--ці
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Al- t-per m--t-- u ---pustt-i
A__ t____ m_ t__ u v_________
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
በጣም ቃጠሎ ነው!
Яка -пек-!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Yak--s---a!
Y___ s_____
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
በጣም ቃጠሎ ነው!
Яка спека!
Yaka speka!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Т-к, -ь--одні--ійс---с-екотно.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
T-k- s--h---i -i-̆-n---p--o-no.
T___ s_______ d_____ s________
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Хо--мо -а -а-кон.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Khod-mo--a--a-k--.
K______ n_ b______
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
За---а -ут-буде-веч-р-а.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Z--tr--tu--b-d--ve----ka.
Z_____ t__ b___ v________
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
እርስዎም ይመጣሉ?
В- та-о---ри----е?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy-----z- p-yy̆---e?
V_ t_____ p________
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
እርስዎም ይመጣሉ?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Т--, м--так-ж з-п-о--н-.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ta-- -- -a-o-h zapro-h-n-.
T___ m_ t_____ z__________
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.