የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sr Ћаскање 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? П-шите---? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu--te-li? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
በፊት አጨስ ነበረ። П-- да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
P---d-. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ግን አሁን አላጨስም። Али с--а--и-е-не-пуш-м. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Ali----- -i---n----š-m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? С-ет---и--ам --о ја пуш-м? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
Sm-------V-m-a-o -a p-šim? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
አያይ በፍጹም ። Не- -псо-у-н- --. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
N-- a-so-ut-o-n-. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
እኔን አይረብሽኝም። Не-сме-- --. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
N-----t- --. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Хо-----ли-по---и--е---? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
Ho--e-e l----piti -----? H_____ l_ p_____ n_____ H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
ኮኛክ? Је-а- -о-а-? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Je-a---onjak? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Н-- --д-ј------. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ne- radi-e-pi--. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Путу-е-е-л--много? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
Pu-uj----l--m-o--? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Д---в-ћино--с- то по--овна-пу---ањ-. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
D----e-́i-o- s---o ----o-na----o-a-ja. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ал---------о -в---н- годиш--- о-мору. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
Ali-s----sm----d- ---g-d------ o-m-r-. A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
በጣም ቃጠሎ ነው! К-к-а в-ућ-на! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Kakv---r-c--n-! K____ v_______ K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Да- дан-с -е----а-н---р-ћ-. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
D-- d-nas j- ---arn- -ru--e. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Х--демо -а-б-л--н. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
H----m---- --lk-n. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Су--- ће--вде б-ти -а----. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
S---a-c-- -----biti-z--av-. S____ ć_ o___ b___ z______ S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
እርስዎም ይመጣሉ? Х-ћ--е -и-и В---о-и-? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Ho----e -i---Vi---ći?? H_____ l_ i V_ d_____ H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Да,-м- с-- т-к-ђе --з-ани. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
D-, -i--m--t--ođe --z-ani. D__ m_ s__ t_____ p_______ D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -