የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Вы----и-е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V--ku-ite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
በፊት አጨስ ነበረ። Ра---- --. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran--he da. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ግን አሁን አላጨስም። Н- те--рь-я-б----- не-кур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No t---rʹ--- --l-s-e n- kury-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? В- -е----раж-ете,---л- я -акурю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy n- voz--z-a--te- -e-li-ya--ak-r-u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
አያይ በፍጹም ። А-сол-тн- -ет. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab--lyut-- ne-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እኔን አይረብሽኝም። М----то--е-помеша--. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mne--to--e p-me----e-. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Вы--то---будь пь--е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- cht-------- -ʹy-t-? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ኮኛክ? Кон-як? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko----k? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Не-- ---ше -и--. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
Net,-luc---e pi-o. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? В- -ног- п-те---т--е-е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V- -nog--p-te-he--vuye-e? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Д-- --бол-ш---тв--случа-в--то-д-л-вые--ое--к-. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D-,---b--ʹs--n-----slu-h--ev e-- -el-vy-e---y-z--i. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Но --йч-с -- ---с--в--т--ске. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
N- -e----s m- z-esʹ-v----u---. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
በጣም ቃጠሎ ነው! Ка--я----а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Ka---a -hara! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Да- с--о--я-дейс-ви--л-н--ж----. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da- s-g--n---de---v-t-l--- -har-o. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
ወደ በረንዳ እንሂድ። П---ём-н----л---. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po-dëm -a -a---n. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። З---ра-з-е-ь будет ------н--. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Zav----zdesʹ --d-t-vec-e-inka. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
እርስዎም ይመጣሉ? Вы-т-же п------? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V---o-h- p-idët-? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Да---а---оже--ригл-сили. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D------ --zh--pr--las-li. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -