Musel / musela jsi zavolat sanitku?
Т- --си--ви-л-кат--м----у---ид----допо-о-и?
Т_ м____ в________ м_____ ш______ д________
Т- м-с-в в-к-и-а-и м-ш-н- ш-и-к-ї д-п-м-г-?
-------------------------------------------
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
0
T- -usyv v-kl-katy mash-nu shv----ï d-p-moh-?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
Musel / musela jsi zavolat sanitku?
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
Musel / musela jsi zavolat lékaře?
Ти--у--------ик-ти---ка--?
Т_ м____ в________ л______
Т- м-с-в в-к-и-а-и л-к-р-?
--------------------------
Ти мусив викликати лікаря?
0
T- musyv --kl--aty-l--ar--?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
Musel / musela jsi zavolat lékaře?
Ти мусив викликати лікаря?
Ty musyv vyklykaty likarya?
Musel / musela jsi zavolat policii?
Ти -у--в -и----ат----лі--ю?
Т_ м____ в________ п_______
Т- м-с-в в-к-и-а-и п-л-ц-ю-
---------------------------
Ти мусив викликати поліцію?
0
Ty---syv----l--a-- --li--i--?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
Musel / musela jsi zavolat policii?
Ти мусив викликати поліцію?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl.
Чи-м-єт- В--но--р-----фон-- Я щ--но-й-го мав-/ мал-.
Ч_ м____ В_ н____ т________ Я щ____ й___ м__ / м____
Ч- м-є-е В- н-м-р т-л-ф-н-? Я щ-й-о й-г- м-в / м-л-.
----------------------------------------------------
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
0
C-----yet- V- -------e-e----?-Y- -h-h-y̆----̆--o---v /-ma-a.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl.
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl.
Ч- ------Ви -дресу- Я --й-о--- мав-/ ма-а.
Ч_ м____ В_ а______ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- а-р-с-? Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
------------------------------------------
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
0
C----a---- V- ad-esu- ---s--h--̆-o --ï-mav / ma-a.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl.
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl.
Ч- ма-те--и ма---м-с-а? - --й-о-----а- / -ал-.
Ч_ м____ В_ м___ м_____ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- м-п- м-с-а- Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
----------------------------------------------
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
0
C-- --yete V- -----m-sta--YA---c-o-̆-o ---------- mal-.
C__ m_____ V_ m___ m_____ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- m-p- m-s-a- Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
-------------------------------------------------------
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl.
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
Přišel včas? Nemohl přijít včas.
Ч- -ри-----в-н-вча--о?---н---г-з--ри-атис-.
Ч_ п______ в__ в______ В__ м__ з___________
Ч- п-и-ш-в в-н в-а-н-? В-н м-г з-т-и-а-и-ь-
-------------------------------------------
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
0
C-- p-y---h-v --n vcha---- -i- m-h zatry-a----.
C__ p_______ v__ v_______ V__ m__ z___________
C-y p-y-̆-h-v v-n v-h-s-o- V-n m-h z-t-y-a-y-ʹ-
-----------------------------------------------
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
Přišel včas? Nemohl přijít včas.
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
Našel cestu? Nemohl najít cestu.
Ч---найш-в-в-н до--гу- В-н ---з--й--в д-ро-у.
Ч_ з______ в__ д______ В__ н_ з______ д______
Ч- з-а-ш-в в-н д-р-г-? В-н н- з-а-ш-в д-р-г-.
---------------------------------------------
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
0
Chy --a--s-ov--i--do-o----V-n-n- znay̆---v-----hu.
C__ z_______ v__ d______ V__ n_ z_______ d______
C-y z-a-̆-h-v v-n d-r-h-? V-n n- z-a-̆-h-v d-r-h-.
--------------------------------------------------
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
Našel cestu? Nemohl najít cestu.
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
Rozuměl ti? Nerozuměl mi.
Ч--зр-зумів-----т-бе--Ві- н---розу--в мене.
Ч_ з_______ в__ т____ В__ н_ з_______ м____
Ч- з-о-у-і- в-н т-б-? В-н н- з-о-у-і- м-н-.
-------------------------------------------
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
0
C---z---umi---in---be- -i- -- z--z-m-v ---e.
C__ z_______ v__ t____ V__ n_ z_______ m____
C-y z-o-u-i- v-n t-b-? V-n n- z-o-u-i- m-n-.
--------------------------------------------
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
Rozuměl ti? Nerozuměl mi.
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
Proč jsi nemohl přijít včas?
Чо-- -и-зап----в--?
Ч___ т_ з__________
Ч-м- т- з-п-з-и-с-?
-------------------
Чому ти запізнився?
0
Ch-m--ty za-i-nyv--a?
C____ t_ z___________
C-o-u t- z-p-z-y-s-a-
---------------------
Chomu ty zapiznyvsya?
Proč jsi nemohl přijít včas?
Чому ти запізнився?
Chomu ty zapiznyvsya?
Proč jsi nemohl najít cestu?
Ч-му---------ай-ов д--ог-?
Ч___ т_ н_ з______ д______
Ч-м- т- н- з-а-ш-в д-р-г-?
--------------------------
Чому ти не знайшов дорогу?
0
Cho-u ---n---n-y------do---u?
C____ t_ n_ z_______ d______
C-o-u t- n- z-a-̆-h-v d-r-h-?
-----------------------------
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
Proč jsi nemohl najít cestu?
Чому ти не знайшов дорогу?
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
Proč jsi mu nerozuměl?
Чо-у-ти---------м----ог-?
Ч___ т_ н_ з_______ й____
Ч-м- т- н- з-о-у-і- й-г-?
-------------------------
Чому ти не зрозумів його?
0
C-o---t- -- zro---iv-y̆-ho?
C____ t_ n_ z_______ y̆____
C-o-u t- n- z-o-u-i- y-o-o-
---------------------------
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
Proč jsi mu nerozuměl?
Чому ти не зрозумів його?
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus.
Я-н------/ мо-ла-п-и-ти --асн-, -о-у-щ--не --ди--ж-дн-- а-то-ус.
Я н_ м__ / м____ п_____ в______ т___ щ_ н_ ї____ ж_____ а_______
Я н- м-г / м-г-а п-и-т- в-а-н-, т-м- щ- н- ї-д-в ж-д-и- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------------
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
0
Y--n---i- /-m-h-a--ryy--- -c--s--,-tom---h-ho--e ïzd-- -h-dny-̆-a-----s.
Y_ n_ m__ / m____ p_____ v_______ t___ s____ n_ ï____ z______ a_______
Y- n- m-h / m-h-a p-y-̆-y v-h-s-o- t-m- s-c-o n- i-z-y- z-o-n-y- a-t-b-s-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus.
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města.
Я--- -і- ------а---айти д--о--- тому-щ- я--е------ -а------и--і---.
Я н_ м__ / м____ з_____ д______ т___ щ_ я н_ м__ / м___ м___ м_____
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
0
YA-ne -i--/ --hla--n---ty--oro-u,-t-mu ---h--y--ne--a--/ ma----apy-mista.
Y_ n_ m__ / m____ z_____ d______ t___ s____ y_ n_ m__ / m___ m___ m_____
Y- n- m-h / m-h-a z-a-̆-y d-r-h-, t-m- s-c-o y- n- m-v / m-l- m-p- m-s-a-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá.
Я ------ /------ йо-- --о--міт-,--о---щ- музик- бу-а-за----о-г-ч-а.
Я н_ м__ / м____ й___ з_________ т___ щ_ м_____ б___ з______ г_____
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
0
Y- ---mi- /-m-h-a -̆oho-z-----i-y, ---u ----- --z-------- --na--o h---na.
Y_ n_ m__ / m____ y̆___ z_________ t___ s____ m_____ b___ z______ h______
Y- n- m-h / m-h-a y-o-o z-o-u-i-y- t-m- s-c-o m-z-k- b-l- z-n-d-o h-c-n-.
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
Musel jsem si vzít taxi.
Я по---е---у- -----ин-а-бу-а ----и так-і.
Я п______ б__ / п______ б___ у____ т_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- у-я-и т-к-і-
-----------------------------------------
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
0
Y--p----e- -uv-/--ov---- -ul-----a----a--i.
Y_ p______ b__ / p______ b___ u_____ t_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- u-y-t- t-k-i-
-------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
Musel jsem si vzít taxi.
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
Musel jsem si koupit plán města.
Я--о-и--н ----/-по-и--а -----к------ма-- ---та.
Я п______ б__ / п______ б___ к_____ м___ м_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- к-п-т- м-п- м-с-а-
-----------------------------------------------
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
0
YA -ovy----buv-/ -o--nn- b--- --py--------m-st-.
Y_ p______ b__ / p______ b___ k_____ m___ m_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- k-p-t- m-p- m-s-a-
------------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
Musel jsem si koupit plán města.
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
Musel jsem vypnout rádio.
Я п--ин-н-був ---о--н-- -у-----м-н--и р-ді-.
Я п______ б__ / п______ б___ в_______ р_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- в-м-н-т- р-д-о-
--------------------------------------------
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
0
Y- p----e--bu--- povyn-- bula-vymk-u-y----io.
Y_ p______ b__ / p______ b___ v_______ r_____
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- v-m-n-t- r-d-o-
---------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.
Musel jsem vypnout rádio.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.