Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   sv Imperativ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! D---r----l---– v-r in-- s---at! D_ ä_ s_ l__ – v__ i___ s_ l___ D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Du --v-- -å l-n-e –-so- i--e s- ---g-! D_ s____ s_ l____ – s__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Du-k---er--- --nt-- ko--i--e så --nt! D_ k_____ s_ s___ – k__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! D- ---a-t-r s- hö-t –----a-t---n-- -------! D_ s_______ s_ h___ – s______ i___ s_ h____ D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! D--t-lar--- --s- ----l--inte -å --st! D_ t____ s_ t___ – t___ i___ s_ t____ D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Moc piješ – nepij tolik! Du d-ic-er f-r--yc--t - dr-----nt- -- -y-ke-! D_ d______ f__ m_____ – d____ i___ s_ m______ D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Du -öke---ö- -y---t-- rö- in-- så ----et! D_ r____ f__ m_____ – r__ i___ s_ m______ D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Du -r---ar--ör-myc----–-arb-t--i-t--så mycket! D_ a______ f__ m_____ – a_____ i___ s_ m______ D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Du -ör fö---o-- - kör----e ------t! D_ k__ f__ f___ – k__ i___ s_ f____ D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
Vstaňte, pane Müllere! Stå-up-, h-rr---l-er! S__ u___ h___ M______ S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Si-t-n-r,-h-r- -ü-l-r! S___ n___ h___ M______ S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Si-t----r- -err------r! S___ k____ h___ M______ S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
Mějte trpělivost! H- --la-o-! H_ t_______ H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
Nespěchejte! T- er -id! T_ e_ t___ T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
Počkejte chvíli! Vä-ta---t --onb--ck! V____ e__ ö_________ V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
Buďte opatrný / opatrná! Var-fö---k-i-! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Var -u-k-lig! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Var -nte -u-! V__ i___ d___ V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…