Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Т------й-----в---– ---б----так-- -і-и--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Ty --kyy̆-l-n----- –-ne--ud- t--ym---ny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Т- та--д---о с----–-не-спи--а- д-вго!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T- -a-----ho----s--- -- s-- ta- -ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Т---р-----ш т------н- --не п-их--ь --к------!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty ----h-d------k--izn----ne prykho---t-k piz--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Т-----є-ся-та- -о--с-о---н---м-йс---ак -ол--но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty--m-ye-hs-- tak--o------- ----mi----a --k -o-o--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Ти -овор-ш---к---х- - -е-г-в--- ------хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty--ov--ys----k ----o-– ne ho--r--ta- t-k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Moc piješ – nepij tolik!
Ти -’єш ду-е ба-ато-- н- -и- --- б--ат-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty--'-e-- d-z-- b--a-o-- ----yy̆ ---------o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moc piješ – nepij tolik!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ти---р---д--- ба---о---н--ку----а---агат-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T---u---- duzhe --h-t--–--e -ury -ak b-ha-o!
T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Ти п-а-ю-- д-ж- -а-а-- – ---п---юй ----б-г--о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T---rat--u-e-- d-zhe-b-hato-–-n- --a-s-uy----k b-hato!
T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Ти--де- т-к----д---– ---ї-ь -а- шв-дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty i-d--- -----hv-dko --n- ï---t-- sh-yd-o!
T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Vstaňte, pane Müllere!
В---н---- -ан- М-л-ер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
V--anʹt-- p-ne M----e-!
V________ p___ M_______
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
Vstaňte, pane Müllere!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
Sedněte si, pane Müllere!
С------- -ане---л-ер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Siday̆-e,----- My--l--!
S_______ p___ M_______
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
Sedněte si, pane Müllere!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
С--іть, п-не -ю-л--!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Syditʹ, --ne M--l---!
S______ p___ M_______
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
Mějte trpělivost!
Ма--е --рп-нн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
May--- t-----ny-!
M____ t_________
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
Mějte trpělivost!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
Nespěchejte!
Не --с------е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
N--p--pisha-̆te!
N_ p___________
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
Nespěchejte!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
Počkejte chvíli!
Заче-айте хвили-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z--h-kay̆-e-k-v-lynku!
Z_________ k_________
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
Počkejte chvíli!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
Buďte opatrný / opatrná!
Б-дьте-о-ер-ж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Budʹt- ob---z-ni!
B_____ o_________
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
Buďte opatrný / opatrná!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Буд-т- ---кт-а-ьн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
B--ʹt- -u-k-ualʹ--!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Н---у-ьте -е-г-----!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
N----d-te bez•--u---!
N_ b_____ b__________
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!