Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
א--/ - -- -ך ע-ל- / י--–--ל--היי--/-י-כל--- -צ-- ----!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
a-a-/at --- k--- -t-l--/at---n-----a-----i-h------ kol--akh-atsl----ts-----!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
---/ ---ש- -ל-כ- הרב- – אל ת--ן - ---ל----ה-ב--
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
at--/-t-y-s-e-/ye-hen-h k-l--a-h h-rb-- –-al --s-an-ti-hn--k-l k-k- -ar-eh!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
---/-ה מ----/ ה--ל כך מאו-ר-–-אל----ע-/ - כל כ- -א--ר!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
at-h-a- -egi-a/me---- ko--k-k- --'-xar-- al-tagy--/-ag-i ko---akh m-----r!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
-- /------ק-/-- -קול--ה רם – אל -צח- /-- בק-ל-כ----!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
ata-/at tso-eq-t-o-eqe----q-l --h---m - -l---t-x-q/ttsa----b--- koh --m!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
---/ --מ-ב- /-ת -ל ---ב-ק--- ----ד-ר --י--ל----בש---
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a-a-/-- meda------d-be-et---- k-k--besh-qe--- -------ber-t--ab-i-kol -----bes-e--t!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Moc piješ – nepij tolik!
-ת / ה ש--- -ו-----י---א--תש-ה---י -- כ- ---ה!
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a-----t--h--eh/s---ah-y---r-m---y-- -l -i-h--h/-is--i--ol--ak- harb--!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Moc piješ – nepij tolik!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Moc kouříš – nekuř tolik!
---/-ה מעש--/-- יו-- -ד- - אל-תע---/ ---ל----הרב--
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
a----a- --'as-e-/me'----n-t yote----da--– al-t-'-sh-n--e---h-i k-l k--h -arbeh!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Moc kouříš – nekuř tolik!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
א- - ה עו-----ת י-תר-מ-י-–-א- --ב-- --י-כ-------ב--
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
atah-a- --e---v--et -o--r---d-- –-al---'av-d-t-'---i--ol--akh h-rbe-!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
-ת / ה--ו-ע-/ ת--ה- מ-י – א- ת----- - כל -ך --ר!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a---/---nos---/nos-'at----er-mid--------ti-'a-t-s'i k-l-kakh-----r!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Vstaňte, pane Müllere!
ק-----ר -יל-!
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
q--- ma--mi-e-!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Vstaňte, pane Müllere!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Sedněte si, pane Müllere!
ש-, מ--מיל-!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s-e-, ma- --le-!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Sedněte si, pane Müllere!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
השא--------מר-מ-לר!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
h-sh-'er --she--t---ar -il-r!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Mějte trpělivost!
---נו--
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
savlan-t!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Mějte trpělivost!
סבלנות!
savlanut!
Nespěchejte!
א- ---ר ----
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
a- t---h-r/t--a--ri!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Nespěchejte!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Počkejte chvíli!
-כ- -------!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xakeh-xak--re-a!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Počkejte chvíli!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Buďte opatrný / opatrná!
-זהר-/ י!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h-za-e-/h---har-!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Buďte opatrný / opatrná!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Buďte dochvilný / dochvilná!
ד-י- /--!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
d--e-/-ay--!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Buďte dochvilný / dochvilná!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Nebuďte hloupý / hloupá!
אל ------/ י ט-פ--/ --
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
a-----ie--t----------/--pshah!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Nebuďte hloupý / hloupá!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!