Konverzační příručka

cs Pocity   »   sv Känslor

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [femtiosex]

Känslor

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
mít chuť H---ust. H_ l____ H- l-s-. -------- Ha lust. 0
Máme chuť. V-------u--. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lust. 0
Nemáme žádnou chuť. V---ar-in-e--lus-. V_ h__ i____ l____ V- h-r i-g-n l-s-. ------------------ Vi har ingen lust. 0
mít strach V-r--rädd V___ r___ V-r- r-d- --------- Vara rädd 0
Mám strach. J-g är rä-d. J__ ä_ r____ J-g ä- r-d-. ------------ Jag är rädd. 0
Nemám žádný strach. Jag är--nte-r--d. J__ ä_ i___ r____ J-g ä- i-t- r-d-. ----------------- Jag är inte rädd. 0
mít čas H- -id H_ t__ H- t-d ------ Ha tid 0
Má čas. H---har -id. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Nemá čas. Han---r-i-t- --d. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-t- t-d- ----------------- Han har inte tid. 0
nudit se H----ng-r-ki-t H_ l__________ H- l-n-t-å-i-t -------------- Ha långtråkigt 0
Nudí se. Ho--h-r lå--t--ki--. H__ h__ l___________ H-n h-r l-n-t-å-i-t- -------------------- Hon har långtråkigt. 0
Nenudí se. Hon-h-----te--ån--råkig-. H__ h__ i___ l___________ H-n h-r i-t- l-n-t-å-i-t- ------------------------- Hon har inte långtråkigt. 0
mít hlad V-r- hun-r-g V___ h______ V-r- h-n-r-g ------------ Vara hungrig 0
Máte hlad? Är-n- h--g--g-? Ä_ n_ h________ Ä- n- h-n-r-g-? --------------- Är ni hungriga? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Ä-----int-----g-iga? Ä_ n_ i___ h________ Ä- n- i-t- h-n-r-g-? -------------------- Är ni inte hungriga? 0
Mít žízeň Va-- -ör-tig V___ t______ V-r- t-r-t-g ------------ Vara törstig 0
Mají žízeň. De-ä- tö-s---a. D_ ä_ t________ D- ä- t-r-t-g-. --------------- De är törstiga. 0
Nemají vůbec žízeň. D--är--nte-tör---ga. D_ ä_ i___ t________ D- ä- i-t- t-r-t-g-. -------------------- De är inte törstiga. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!