Konverzační příručka

cs Pocity   »   sv Känslor

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [femtiosex]

Känslor

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
mít chuť Ha-l---. Ha lust. H- l-s-. -------- Ha lust. 0
Máme chuť. V--h-r---s-. Vi har lust. V- h-r l-s-. ------------ Vi har lust. 0
Nemáme žádnou chuť. V--h-r ingen ---t. Vi har ingen lust. V- h-r i-g-n l-s-. ------------------ Vi har ingen lust. 0
mít strach V-ra r--d Vara rädd V-r- r-d- --------- Vara rädd 0
Mám strach. J-- är-r-dd. Jag är rädd. J-g ä- r-d-. ------------ Jag är rädd. 0
Nemám žádný strach. J-g ---int--räd-. Jag är inte rädd. J-g ä- i-t- r-d-. ----------------- Jag är inte rädd. 0
mít čas Ha --d Ha tid H- t-d ------ Ha tid 0
Má čas. Ha--h----id. Han har tid. H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Nemá čas. Han ha--in-e-t--. Han har inte tid. H-n h-r i-t- t-d- ----------------- Han har inte tid. 0
nudit se H--lå-g-råkigt Ha långtråkigt H- l-n-t-å-i-t -------------- Ha långtråkigt 0
Nudí se. H---h---lån--r-kigt. Hon har långtråkigt. H-n h-r l-n-t-å-i-t- -------------------- Hon har långtråkigt. 0
Nenudí se. H-n --- in----ån-trå-i-t. Hon har inte långtråkigt. H-n h-r i-t- l-n-t-å-i-t- ------------------------- Hon har inte långtråkigt. 0
mít hlad Vara--ung-ig Vara hungrig V-r- h-n-r-g ------------ Vara hungrig 0
Máte hlad? Ä---i -un-r--a? Är ni hungriga? Ä- n- h-n-r-g-? --------------- Är ni hungriga? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Är----in-e -un--ig-? Är ni inte hungriga? Ä- n- i-t- h-n-r-g-? -------------------- Är ni inte hungriga? 0
Mít žízeň Va--------ig Vara törstig V-r- t-r-t-g ------------ Vara törstig 0
Mají žízeň. De -r -ö-st--a. De är törstiga. D- ä- t-r-t-g-. --------------- De är törstiga. 0
Nemají vůbec žízeň. D- ---in-e-t---t-g-. De är inte törstiga. D- ä- i-t- t-r-t-g-. -------------------- De är inte törstiga. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!