Konverzační příručka

cs Konverzace 1   »   sv Småprat 1

20 [dvacet]

Konverzace 1

Konverzace 1

20 [tjugo]

Småprat 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Udělejte si pohodlí! S------ne-! S__ e_ n___ S-å e- n-r- ----------- Slå er ner! 0
Ciťte se jako doma! K-nn -- -om --m-a! K___ e_ s__ h_____ K-n- e- s-m h-m-a- ------------------ Känn er som hemma! 0
Co si dáte k pití? V-d-vill-ni------t--ri-k-? V__ v___ n_ h_ a__ d______ V-d v-l- n- h- a-t d-i-k-? -------------------------- Vad vill ni ha att dricka? 0
Máte rád / ráda hudbu? Tyck-r n--o- -usi-? T_____ n_ o_ m_____ T-c-e- n- o- m-s-k- ------------------- Tycker ni om musik? 0
Mám rád klasickou hudbu. J-- ---k-r-o--k--s-i-k m---k. J__ t_____ o_ k_______ m_____ J-g t-c-e- o- k-a-s-s- m-s-k- ----------------------------- Jag tycker om klassisk musik. 0
Tady jsou má cédéčka. Hä- är-m-na----sk-v-r. H__ ä_ m___ c_________ H-r ä- m-n- c---k-v-r- ---------------------- Här är mina cd-skivor. 0
Hrajete na nějaký hudební nástroj? S--la---i--ågot--n-t-um---? S_____ n_ n____ i__________ S-e-a- n- n-g-t i-s-r-m-n-? --------------------------- Spelar ni något instrument? 0
To je moje kytara. H-r-ä- -in---ta--. H__ ä_ m__ g______ H-r ä- m-n g-t-r-. ------------------ Här är min gitarr. 0
Zpíváte rád / ráda? Tyc--r ni--------s-un--? T_____ n_ o_ a__ s______ T-c-e- n- o- a-t s-u-g-? ------------------------ Tycker ni om att sjunga? 0
Máte děti? Har--i--ar-? H__ n_ b____ H-r n- b-r-? ------------ Har ni barn? 0
Máte psa? H-r--i--- hun-? H__ n_ e_ h____ H-r n- e- h-n-? --------------- Har ni en hund? 0
Máte kočku? H-- -- e-----t? H__ n_ e_ k____ H-r n- e- k-t-? --------------- Har ni en katt? 0
Toto jsou mé knihy. H---är----a --c---. H__ ä_ m___ b______ H-r ä- m-n- b-c-e-. ------------------- Här är mina böcker. 0
Mám rozečtenou tuto knihu. Ja-----------t n- d-----r------. J__ l____ j___ n_ d__ h__ b_____ J-g l-s-r j-s- n- d-n h-r b-k-n- -------------------------------- Jag läser just nu den här boken. 0
Co rád / ráda čtete? Vad tyc-e- -i o- -t- l-sa? V__ t_____ n_ o_ a__ l____ V-d t-c-e- n- o- a-t l-s-? -------------------------- Vad tycker ni om att läsa? 0
Chodíte rád / ráda na koncerty? T-c-----i om a----å--å k-n-e-t? T_____ n_ o_ a__ g_ p_ k_______ T-c-e- n- o- a-t g- p- k-n-e-t- ------------------------------- Tycker ni om att gå på konsert? 0
Chodíte rád / ráda do divadla? T-c----ni -- att--å-på ----er? T_____ n_ o_ a__ g_ p_ t______ T-c-e- n- o- a-t g- p- t-a-e-? ------------------------------ Tycker ni om att gå på teater? 0
Chodíte rád / ráda do opery? T-c-e- ----- -t- gå-på---e--n? T_____ n_ o_ a__ g_ p_ o______ T-c-e- n- o- a-t g- p- o-e-a-? ------------------------------ Tycker ni om att gå på operan? 0

Mateřský jazyk? Otcovský jazyk!

Kdo Vás jako dítě učil mluvit? Určitě teď řeknete: matka! To si myslí většina lidí na světě. Pojem mateřský jazyk existuje téměř u všech národů. Znají jej jak Angličané, tak Číňané. Možná proto, že matky tráví s dětmi více času. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že náš jazyk je většinou jazykem našich otců. Vědci zkoumali genetický materiál a jazyky smíšených národů. V těchto národech pocházeli rodiče z různých kultur. Tyto národy vznikly před mnoha tisíciletími. Důvodem bylo velké stěhování národů. Genotyp těchto smíšených národů byl podroben vědecké analýze. Potom byl porovnán s jazykem národa. Většina národů mluvila jazykem svých mužských předků. Jinými slovy, jazykem určité země je ten, který patří k chromozomu Y. Muži si tedy vzali svůj jazyk s sebou do cizích zemí. A tamní ženy potom převzaly nový jazyk od mužů. Ale i dnes otcové náš jazyk výrazně ovlivňují. Neboť malé děti se při učení orientují podle jazyka svých otců. Otcové s dětmi mluví mnohem méně. Také stavba mužské věty je jednodušší než ženská. V důsledku toho je jazyk otců pro děti vhodnější. Nezatěžuje je a snadněji se jej naučí. Proto děti při mluvení napodobují raději tatínka než maminku. Později však slovní zásoba matky vytváří jazyk dítěte. Náš jazyk tedy ovlivňují matka i otec. Měl by se tedy nazývat jazyk rodičovský!