Jeg skal til stationen.
М-ға----кз------а----е--к.
Маған вокзалға бару керек.
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Ma--n-vok---ğa ---w -er-k.
Mağan vokzalğa barw kerek.
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg skal til stationen.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Jeg skal til lufthavnen.
М-ған -уе--й------- --ре-.
Маған әуежайға бару керек.
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
M---- äw-ja-ğ--b--w --r-k.
Mağan äwejayğa barw kerek.
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg skal til lufthavnen.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Jeg skal til centrum.
Ма------ла----алы--на б--у--ере-.
Маған қала орталығына бару керек.
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Ma-an qal--orta-ı-ı-a ba-----r--.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Jeg skal til centrum.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hvordan kommer jeg til stationen?
В-к-а-ғ- ---а--барсам-б-лады?
Вокзалға қалай барсам болады?
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vo---l-- qa----ba-------ladı?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til stationen?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til lufthavnen?
Ә--жай-- -ал-й-----а--б---д-?
Әуежайға қалай барсам болады?
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äw-ja-ğa----a----r--- -o-a-ı?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til lufthavnen?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til centrum?
Қал- -р-алы-ы-- қала--ба-----б---д-?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Qal- ---alığ--a--al-y b--sa----l---?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hvordan kommer jeg til centrum?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Jeg har brug for en taxa.
М-ғ-н -а-си-ке-ек.
Маған такси керек.
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağ-n tak-- k---k.
Mağan taksï kerek.
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Jeg har brug for en taxa.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Jeg har brug for et kort over byen.
Маған ---ан------тасы---р-к.
Маған қаланың картасы керек.
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-ğ-n q-l-nı---art------r--.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg har brug for et kort over byen.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Jeg har brug for et hotel.
М---н қон-қ ү- -е--к.
Маған қонақ үй керек.
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M---n --n---ü---e-e-.
Mağan qonaq üy kerek.
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg har brug for et hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Jeg vil gerne leje en bil.
Мен--а----кө----а-с---деп --і-.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
Men--a-ğ- kölik --sam-de- -dim.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Jeg vil gerne leje en bil.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Her er mit kreditkort.
М-не ме-ің-нес-е -ар-ам.
Міне менің несие картам.
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Min- --n-ñ-nesï--k--ta-.
Mine meniñ nesïe kartam.
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er mit kreditkort.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Her er mit kørekort.
М-не -е-і- -үр--з-ші--уәл-гі-.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Mi-e----iñ -ür-i-wşi --äl-gim.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Her er mit kørekort.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hvad skal man se i byen?
Қ-ла-а -өр--ін н- --р?
Қалада көретін не бар?
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Q--ada k-ret-- -- b-r?
Qalada köretin ne bar?
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Hvad skal man se i byen?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gå hen til den gamle bydel.
Ес-------ғ--б---ңыз.
Ескі қалаға барыңыз.
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Esk- q-lağ- --r-ñ--.
Eski qalağa barıñız.
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gå hen til den gamle bydel.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Tag på rundtur i byen.
Қ-л--ы-ш-----экск-рс-я--асаң--.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qal-nı ş--ı- -k-k--sï-------ñı-.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Tag på rundtur i byen.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gå ned til havnen.
П-ртқа --р----.
Портқа барыңыз.
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
P--tq- -arıñı-.
Portqa barıñız.
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gå ned til havnen.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Tag på havnerundfart.
П--тқа--кс-----я ж---ң-з.
Портқа экскурсия жасаңыз.
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P-rtqa--ks-w-------a-añı-.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Tag på havnerundfart.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Hvilke seværdigheder er der ellers?
О-ан-б---а -----қ-ндай к-рі--і ж-рл-р ба-?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
O-a--b--q- tağı-qan--y -ör-kti ------ -a-?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Hvilke seværdigheder er der ellers?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?