Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! |
Ти-та--й-лі-ив---–--- б----таким-ліни-им!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
T----ky-̆-l-ny--y- –-n- bu---t---- l-n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! |
Т----к--о-го-с----- -е -п- -ак--овг-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Ty --- dovh- s-y---- ---s-y--a--d--h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! |
Т---рих--иш--а- пізн--- не -рих-дь---к--і---!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -ryk--d-sh tak piz-----ne-p--k--dʹ t-k---zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt |
Т----іє--я-т---голо-но-- н- смі--я --к г---с--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-s-i---hsy- ta----l-s-o-–--e-s-iy̆s-a -a- --l----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! |
Ти ----риш--ак-т--о---н--г-в-р- так---х-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty -o---y---tak-t-kho - ne---v--y-tak t-k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! |
Ти -’-- д-же ба--то-– -- п---так -ага--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T----y-sh--u--- ------ – -e-py-̆ --k --h-to!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! |
Т- -у-и- дуже-ба-ато-– не-ку-и т-- б---т-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-k-rysh --zhe---h-to - -e-k-r- ta-------o!
T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! |
Ти-----юєш д-же ба---- --н----а--й та- --г--о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty-p-at-yuye-- -u-he bah-to-– ---p---syuy---a- -a-at-!
T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! |
Т------ --к------- - не-ї-ь --к-ш---ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T--i--e-- ----s-v-dko --ne -̈d-------hvyd-o!
T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
|
Stå op, hr. Müller! |
В-та----,-па-е -ю--ер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
V------e, p------ul--r!
V________ p___ M_______
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
|
Stå op, hr. Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
|
Sæt dig, hr. Müller! |
Сід-й--,-п-не -юллер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Sida--t-- pan- --ul---!
S_______ p___ M_______
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
|
Sæt dig, hr. Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
|
Bliv siddende hr. Müller! |
Сид-т-, -а-е-Мюллер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Sy-i-ʹ,-pa---My---er!
S______ p___ M_______
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
|
Bliv siddende hr. Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
|
Vær tålmodig! |
Майт- -ер-ін--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ma-̆t--t---inn-a!
M____ t_________
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
|
Vær tålmodig!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
|
Tag dig tid! |
Н--поспіш--те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ne po-----a-̆t-!
N_ p___________
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
|
Tag dig tid!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
|
Vent et øjeblik! |
З-че-айт--х--л-нк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Zac-----̆-e--hvyly-ku!
Z_________ k_________
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
|
Vent et øjeblik!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
|
Vær forsigtig! |
Б--ьт- --е-е--і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
B-d--e-o-er-zhn-!
B_____ o_________
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
|
Vær forsigtig!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
|
Vær punktlig! |
Бу--т---ун--уа-ьні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Budʹ-e pu--t--l---!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
|
Vær punktlig!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
|
Vær ikke dum! |
Н- бу-ь-е--е-г-уз-і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
N--bud--- be-•hluz--!
N_ b_____ b__________
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
|
Vær ikke dum!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!
|