Parlør

da Imperativ 1   »   uk Наказовий спосіб 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [вісімдесят дев’ять]

89 [visimdesyat devʺyatʹ]

Наказовий спосіб 1

Nakazovyy̆ sposib 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! Ти--а--- ----ви-----е -у-- ---им ---и-им! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 0
Ty-ta--y- linyvyy- --ne ---ʹ -a--- l--y-y-! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ------------------------------------------- Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! Ти та--до-----п-ш –-не с-и-----д--го! Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о- ------------------------------------- Ти так довго спиш – не спи так довго! 0
T---ak--ovho ---sh-– -------ta- --v--! T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o- -------------------------------------- Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! Ти ---х---ш так -ізн- –-н- п----дь -а- --з--! Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____ Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о- --------------------------------------------- Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 0
T---r--hod-s- --k p--no - ne--ry--od----k------! T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____ T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o- ------------------------------------------------ Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt Т---міє-с- т---го-о-но---н- см-----так-гол--но! Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______ Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о- ----------------------------------------------- Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 0
Ty-s----s-sya t-k----osn--– -e-s-iy-sya-tak--ol-sno! T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______ T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o- ---------------------------------------------------- Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! Т--г-в--и---а--ти-о-–--- -о-ор--так---хо! Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____ Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-! ----------------------------------------- Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 0
T- ho--ry-h --k--ykho –-ne h-v--y--------h-! T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____ T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o- -------------------------------------------- Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! Т- -----дуже -а-ат- --не-п-й та---а-а-о! Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______ Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-! ---------------------------------------- Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 0
T- p-yes- duzh--baha-- --n- -yy̆ t-k bahato! T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______ T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-! -------------------------------------------- Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! Ти--ур-- д--е-б-г-т--- -е--у-и---к-б-г--о! Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______ Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-! ------------------------------------------ Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 0
T- -ury-h du--e-b----o-- n--k-r- -a- --hat-! T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______ T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-! -------------------------------------------- Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! Т- ---цюєш д-ж- баг--о - -е пр-ц-- -а--ба-ат-! Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______ Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-! ---------------------------------------------- Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 0
Ty--r--sy---sh-----e b-h-t- ---- pratsyuy̆ tak -a--to! T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______ T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-! ------------------------------------------------------ Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! Т- їде- та-----дко ---------т-к ш----о! Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______ Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-! --------------------------------------- Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 0
Ty-i-de-- --- ---y--o --ne ïd- t---s-vy-k-! T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______ T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o- -------------------------------------------- Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Stå op, hr. Müller! Вс-а---е--п--е-Мюлл--! В________ п___ М______ В-т-н-т-, п-н- М-л-е-! ---------------------- Встаньте, пане Мюллер! 0
V--anʹ--- p-----y----r! V________ p___ M_______ V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r- ----------------------- Vstanʹte, pane Myuller!
Sæt dig, hr. Müller! Сід--те,----е-Мюл--р! С_______ п___ М______ С-д-й-е- п-н- М-л-е-! --------------------- Сідайте, пане Мюллер! 0
Siday--e----n- --u-le-! S_______ p___ M_______ S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r- ----------------------- Siday̆te, pane Myuller!
Bliv siddende hr. Müller! С---ть,---не-М-лл--! С______ п___ М______ С-д-т-, п-н- М-л-е-! -------------------- Сидіть, пане Мюллер! 0
Sy--t-,-pan--M---ler! S______ p___ M_______ S-d-t-, p-n- M-u-l-r- --------------------- Syditʹ, pane Myuller!
Vær tålmodig! Ма-те -е-пінн-! М____ т________ М-й-е т-р-і-н-! --------------- Майте терпіння! 0
May-t--ter-----a! M____ t_________ M-y-t- t-r-i-n-a- ----------------- May̆te terpinnya!
Tag dig tid! Не п-с--ш---е! Н_ п__________ Н- п-с-і-а-т-! -------------- Не поспішайте! 0
N--p-sp-s-a---e! N_ p___________ N- p-s-i-h-y-t-! ---------------- Ne pospishay̆te!
Vent et øjeblik! З-ч-кай-е х--ли-к-! З________ х________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-! ------------------- Зачекайте хвилинку! 0
Z--h-----------------! Z_________ k_________ Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- ---------------------- Zachekay̆te khvylynku!
Vær forsigtig! Будь----б--е-н-! Б_____ о________ Б-д-т- о-е-е-н-! ---------------- Будьте обережні! 0
Budʹ----b-r---n-! B_____ o_________ B-d-t- o-e-e-h-i- ----------------- Budʹte oberezhni!
Vær punktlig! Буд-те п-н-т--ль--! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-і- ------------------- Будьте пунктуальні! 0
B--ʹ-e-p-n------ni! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i- ------------------- Budʹte punktualʹni!
Vær ikke dum! Не----ь-е б--глуз-і! Н_ б_____ б_________ Н- б-д-т- б-з-л-з-і- -------------------- Не будьте безглузді! 0
Ne ----t- ---•---z-i! N_ b_____ b__________ N- b-d-t- b-z-h-u-d-! --------------------- Ne budʹte bez•hluzdi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -