Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! |
Ти-т-кий--інив---–-не--уд- таким л--иви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Ty ---yy--linyvyy- ---- bud--tak-- --n--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! |
Т- -а--дов-о----- - ----пи т-к-дов-о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T- -a---ov-o -p-s- --ne------a---o-h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! |
Т- п------ш -ак піз-о - не--рих--ь-та--п-з--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T----ykho-y-h t---p-z---- -e ---khod- tak-p-zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt |
Ти --і-ш-я т-к го-осн- ---е-с-ійся---- -ол-с--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T- sm-yes---- t-- -o----- - -e-smiy-s-a-ta-------no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! |
Ти--ово--- так-т-х- – н--г---р- --- т---!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty h--or-s----k ---ho-–--- --v--y--ak-ty-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! |
Ти-п’єш--уж---ага---– -е -ий--а- -ага-о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- p----h-duzhe---ha---- -e---y̆ ta- b--at-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! |
Т----р-- ду-- -а--т- - -е к-р--т-----гато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T--kur-s--d---e----a-- – -- --r---a- b-ha-o!
T_ k_____ d____ b_____ – n_ k___ t__ b______
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
|
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! |
Т- працює--д-же-ба-ат- - н----ацю----- ба----!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty -rat-y--esh du-he-b--a-o ---e -rat---y̆ t---b-ha--!
T_ p__________ d____ b_____ – n_ p_______ t__ b______
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
|
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! |
Т- їд----ак-шв--ко-–-не---- --к шв--ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty -̈d-sh --k----y-k- --n---̈d--tak --vy---!
T_ ï____ t__ s______ – n_ ï__ t__ s_______
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
|
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
|
Stå op, hr. Müller! |
В-тань--- пан- Мю-ле-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
V-tanʹte, -a-e M-u-le-!
V________ p___ M_______
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
|
Stå op, hr. Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
|
Sæt dig, hr. Müller! |
Сі-ай-е, п--е Мю--ер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Sid-y---- pa-e -yu-l-r!
S_______ p___ M_______
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
|
Sæt dig, hr. Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
|
Bliv siddende hr. Müller! |
С-діть----не------р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Sy-i-ʹ,-pane-M---ler!
S______ p___ M_______
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
|
Bliv siddende hr. Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
|
Vær tålmodig! |
Ма----те-п---я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ma---e-terp----a!
M____ t_________
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
|
Vær tålmodig!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
|
Tag dig tid! |
Н- по-піш-й--!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ne--o-p-shay̆-e!
N_ p___________
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
|
Tag dig tid!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
|
Vent et øjeblik! |
З-ч--айт- --илинк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z-che-a-̆te kh-y-ynku!
Z_________ k_________
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
|
Vent et øjeblik!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
|
Vær forsigtig! |
Будь-- -бе----і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
B-d-t- -ber--hni!
B_____ o_________
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
|
Vær forsigtig!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
|
Vær punktlig! |
Буд--- --нкт-а-ь-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Bud--- -unk-ua-ʹ-i!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
|
Vær punktlig!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
|
Vær ikke dum! |
Н- --д--е-б---л--д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ne--ud-te -ez•-l-z-i!
N_ b_____ b__________
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
|
Vær ikke dum!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!
|