کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   am ስሜቶች

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [hamiša sidisiti]

ስሜቶች

[simētochi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ ፍላጎት መኖር ፍላጎት መኖር 1
f-la-oti meno-i filagoti menori
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ እኛ ፍላጎት አለን። እኛ ፍላጎት አለን። 1
i-ya-----got---len-. inya filagoti āleni.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ እኛ ፍላጎት የለንም። እኛ ፍላጎት የለንም። 1
inya---l------y-le--mi. inya filagoti yelenimi.
‫ترس داشتن‬ መፍራት መፍራት 1
m--ir-ti mefirati
‫من می‌ترسم.‬ እኔ ፈርቻለው። እኔ ፈርቻለው። 1
in--fe-i--al--i. inē ferichalewi.
‫من نمی‌ترسم.‬ እኔ አልፈራሁም። እኔ አልፈራሁም። 1
in- ā-i-er-----. inē āliferahumi.
‫وقت داشتن‬ ጊዜ መኖር ጊዜ መኖር 1
gīzē me-o-i gīzē menori
‫او (مرد) وقت دارد.‬ እሱ ጊዜ አለው። እሱ ጊዜ አለው። 1
i-u gī-ē ā-ewi. isu gīzē ālewi.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ እሱ ጊዜ የለውም። እሱ ጊዜ የለውም። 1
is- -īz- y-l-wimi. isu gīzē yelewimi.
‫بی حوصله بودن‬ መደበር መደበር 1
m---beri medeberi
‫او (زن) بی حوصله است.‬ እሷ ደብሯታል። እሷ ደብሯታል። 1
i-wa de---w-t-l-. iswa debirwatali.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ እሷ አልደበራትም። እሷ አልደበራትም። 1
is---ā----b--a--m-. iswa ālideberatimi.
‫گرسنه بودن‬ መራብ መራብ 1
m-rabi merabi
‫شما گرسنه هستید؟‬ እርቧችኋል? እርቧችኋል? 1
ir-bw----h--al-? iribwachiḫwali?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ አልተራባችሁም? አልተራባችሁም? 1
ā-iterab-c-ih---? āliterabachihumi?
‫تشنه بودن‬ መጠማት መጠማት 1
me-’-m-ti met’emati
‫آنها تشنه هستند.‬ እነሱ ተጠምተዋል። እነሱ ተጠምተዋል። 1
in----t-t-em-te-ali. inesu tet’emitewali.
‫آنها تشنه نیستند.‬ እነሱ አልተጠሙም። እነሱ አልተጠሙም። 1
i---u--li----e-um-. inesu ālitet’emumi.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬