کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   am ስሜቶች

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ ፍላጎት መኖር ፍላጎት መኖር 1
fil---ti--e-o-i filagoti menori
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ እኛ ፍላጎት አለን። እኛ ፍላጎት አለን። 1
in-a fi--g-ti -----. inya filagoti āleni.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ እኛ ፍላጎት የለንም። እኛ ፍላጎት የለንም። 1
i--a f----oti ---enim-. inya filagoti yelenimi.
‫ترس داشتن‬ መፍራት መፍራት 1
m-fi-a-i mefirati
‫من می‌ترسم.‬ እኔ ፈርቻለው። እኔ ፈርቻለው። 1
in--fe---ha-ew-. inē ferichalewi.
‫من نمی‌ترسم.‬ እኔ አልፈራሁም። እኔ አልፈራሁም። 1
i-ē---if-r---mi. inē āliferahumi.
‫وقت داشتن‬ ጊዜ መኖር ጊዜ መኖር 1
gīzē -eno-i gīzē menori
‫او (مرد) وقت دارد.‬ እሱ ጊዜ አለው። እሱ ጊዜ አለው። 1
is- gīz- āl-w-. isu gīzē ālewi.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ እሱ ጊዜ የለውም። እሱ ጊዜ የለውም። 1
i-u----- yelew---. isu gīzē yelewimi.
‫بی حوصله بودن‬ መደበር መደበር 1
m--e--ri medeberi
‫او (زن) بی حوصله است.‬ እሷ ደብሯታል። እሷ ደብሯታል። 1
is-- d-bi-w--a--. iswa debirwatali.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ እሷ አልደበራትም። እሷ አልደበራትም። 1
iswa-ā--d-ber-t---. iswa ālideberatimi.
‫گرسنه بودن‬ መራብ መራብ 1
m----i merabi
‫شما گرسنه هستید؟‬ እርቧችኋል? እርቧችኋል? 1
i-i---chih-wal-? iribwachiḫwali?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ አልተራባችሁም? አልተራባችሁም? 1
ā-it----ac---um-? āliterabachihumi?
‫تشنه بودن‬ መጠማት መጠማት 1
m-t’----i met’emati
‫آنها تشنه هستند.‬ እነሱ ተጠምተዋል። እነሱ ተጠምተዋል። 1
i--s--te-------w---. inesu tet’emitewali.
‫آنها تشنه نیستند.‬ እነሱ አልተጠሙም። እነሱ አልተጠሙም። 1
in-su -l----’e-u-i. inesu ālitet’emumi.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬