کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   be Пачуцці

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ мець жаданне мець жаданне 1
m---’ zha-an-e mets’ zhadanne
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ У нас ёсць жаданне. У нас ёсць жаданне. 1
U na--y-sts’ z---ann-. U nas yosts’ zhadanne.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ У нас няма жадання. У нас няма жадання. 1
U --s -y--- -had--n--. U nas nyama zhadannya.
‫ترس داشتن‬ баяцца баяцца 1
b-yatstsa bayatstsa
‫من می‌ترسم.‬ Я баюся. Я баюся. 1
Y- b--usya. Ya bayusya.
‫من نمی‌ترسم.‬ Я не баюся. Я не баюся. 1
Y- -- --yus--. Ya ne bayusya.
‫وقت داشتن‬ мець час мець час 1
me-s----as mets’ chas
‫او (مرد] وقت دارد.‬ Ён мае час. Ён мае час. 1
En--a- c---. En mae chas.
‫او (مرد] وقت ندارد.‬ Ён не мае часу. Ён не мае часу. 1
En-n- -a- ch---. En ne mae chasu.
‫بی حوصله بودن‬ сумаваць сумаваць 1
s--a--t-’ sumavats’
‫او (زن] بی حوصله است.‬ Яна сумуе. Яна сумуе. 1
Ya-a---mue. Yana sumue.
‫او (زن] حوصله دارد.‬ Яна не сумуе. Яна не сумуе. 1
Y-na--e-sum--. Yana ne sumue.
‫گرسنه بودن‬ быць галодным быць галодным 1
b--s--g-l--nym byts’ galodnym
‫شما گرسنه هستید؟‬ Вы галодныя? Вы галодныя? 1
V---alo-n--a? Vy galodnyya?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ Вы не галодныя? Вы не галодныя? 1
Vy-n--g-l-dn-ya? Vy ne galodnyya?
‫تشنه بودن‬ хацець піць хацець піць 1
k-a-s---’ pіts’ khatsets’ pіts’
‫آنها تشنه هستند.‬ Яны хочуць піць. Яны хочуць піць. 1
Yan- --oc----- pіts-. Yany khochuts’ pіts’.
‫آنها تشنه نیستند.‬ Яны не хочуць піць. Яны не хочуць піць. 1
Y--- -----o-h-t-’ --ts-. Yany ne khochuts’ pіts’.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬