کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ وجود رغبة وجود رغبة 1
w-j-d -a--b-t wujud raghbat
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ لدينا رغبة لدينا رغبة 1
la-ayna ra--bat ladayna raghbat
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ ‫لا رغبة لدينا. ‫لا رغبة لدينا. 1
la r-g-b-t-l-d-y--. la raghbat ladayna.
‫ترس داشتن‬ ‫الشعور بالخوف. ‫الشعور بالخوف. 1
a-s---u- -i--kh-wf. alshueur bialkhawf.
‫من می‌ترسم.‬ أنا خائف. أنا خائف. 1
ana--h---i-. ana khaayif.
‫من نمی‌ترسم.‬ أنا لست خائف. أنا لست خائف. 1
a-a----- ---a---. ana last khaayif.
‫وقت داشتن‬ توفر الوقت توفر الوقت 1
t-w--r----aqt tawfir alwaqt
‫او (مرد] وقت دارد.‬ ‫لديه وقت. ‫لديه وقت. 1
l-d-y- -a--. ladayh waqt.
‫او (مرد] وقت ندارد.‬ ليس لديه وقت. ليس لديه وقت. 1
l--- -ada-h ---t. lays ladayh waqt.
‫بی حوصله بودن‬ الشعور بالملل الشعور بالملل 1
a---u--- b-a-m--al alshueur bialmalal
‫او (زن] بی حوصله است.‬ هي تشعر بالملل هي تشعر بالملل 1
h--a t-s--r b---mal-l hiya tashur bialmalal
‫او (زن] حوصله دارد.‬ ‫إنها لا تشعر بالملل. ‫إنها لا تشعر بالملل. 1
innah--l-----h-- bi--m-l--. innaha la tashur bialmalal.
‫گرسنه بودن‬ الشعور بالجوع الشعور بالجوع 1
als-u--r -ia-j-e alshueur bialjue
‫شما گرسنه هستید؟‬ ‫هل أنتم جياع؟ ‫هل أنتم جياع؟ 1
h-- -ntum-j-y-e? hal antum jiyae?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ ‫ألستم جياعاً؟ ‫ألستم جياعاً؟ 1
alsta- -------? alstam jiyaean?
‫تشنه بودن‬ الشعور بالعطش الشعور بالعطش 1
a-s----- bi----t--h alshueur bialeatash
‫آنها تشنه هستند.‬ ‫هم عطشى. ‫هم عطشى. 1
hu- -atsha. hum eatsha.
‫آنها تشنه نیستند.‬ ‫ليسوا عطشى. ‫ليسوا عطشى. 1
l-ysu- e-ts-a. laysuu eatsha.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬