کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   el Αριθμητικά

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

61 [εξήντα ένα]

61 [exḗnta éna]

Αριθμητικά

Arithmētiká

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. 1
O-p-ṓ-os mḗ-a--eí-a- o-I-nou-r-o-. O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.
‫دومین ماه فوریه است.‬ Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. 1
O-de-te-o--mḗ-as -ína- o--h-br-u-rios. O deúteros mḗnas eínai o Phebrouários.
‫سومین ماه مارس است.‬ Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. 1
O t---os--ḗna- --n-i-o M--tios. O trítos mḗnas eínai o Mártios.
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. 1
O -é--rtos --na- e-na--o--p-í--os. O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.
‫پنجمین ماه می‌است.‬ Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. 1
O p-------m---s-e---- o -á---. O pémptos mḗnas eínai o Máios.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. 1
O-ékt-- -ḗn-s e---- o Ioú-ios. O éktos mḗnas eínai o Ioúnios.
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. 1
É-i m-ne- -ín-i----ó--ch--no-. Éxi mḗnes eínai misós chrónos.
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, 1
I--o---i--- -heb-o-----s, M-r-i--, Ianouários, Phebrouários, Mártios,
‫آوریل، می، ژوئن.‬ Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. 1
A-r-l---,-Mái---kai--oúnio-. Aprílios, Máios kai Ioúnios.
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. 1
O-é---mo- m---s-eí-a- o-I-úlio-. O ébdomos mḗnas eínai o Ioúlios.
‫ماه هشتم آگوست است.‬ Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. 1
O-óg-o-- mḗna--e--ai -------s-o-. O ógdoos mḗnas eínai o Aúgoustos.
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. 1
O-én-t---mḗ-as-e-n-i-o---p---bri--. O énatos mḗnas eínai o Septémbrios.
‫ماه دهم اکتبر است.‬ Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. 1
O --ka-os m--as ---ai o Okt-br---. O dékatos mḗnas eínai o Oktṓbrios.
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. 1
O e-d--a--- --n-------- o-No-m--io-. O endékatos mḗnas eínai o Noémbrios.
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. 1
O d----ato- ----s e-na--o-D---mb-ios. O dōdékatos mḗnas eínai o Dekémbrios.
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. 1
D----a mḗ--s -í-ai én-s-ch-ón--. Dṓdeka mḗnes eínai énas chrónos.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, 1
Io--i-s--A-g----o-, ---témbr--s, Ioúlios, Aúgoustos, Septémbrios,
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. 1
Ok-ṓ--i--,-N--m-rios--ai ----m-rios. Oktṓbrios, Noémbrios kai Dekémbrios.

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬