کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   el Κουβεντούλα 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Καπνίζετε; Καπνίζετε; 1
K--ní--te? Kapnízete?
‫در گذشته، بله.‬ Παλιότερα ναι. Παλιότερα ναι. 1
Pal-ó-e-a -a-. Paliótera nai.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 1
A--á ---a-den-----í-ō-pi-. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 1
T-a s---e-o-h-------n --p-í--? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Όχι, σε καμία περίπτωση. Όχι, σε καμία περίπτωση. 1
Ó-h-- s----mía-per-pt-sē. Óchi, se kamía períptōsē.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Αυτό δεν με ενοχλεί. Αυτό δεν με ενοχλεί. 1
Au-ó -----e-en--h--í. Autó den me enochleí.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Θα πιείτε κάτι; Θα πιείτε κάτι; 1
Th--p-e--e--á-i? Tha pieíte káti?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Ένα κονιάκ; Ένα κονιάκ; 1
É---ko-i--? Éna koniák?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Όχι, προτιμώ μια μπύρα. Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 1
Ó--i- p----mṓ mi--m-ýra. Óchi, protimṓ mia mpýra.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Ταξιδεύετε πολύ; Ταξιδεύετε πολύ; 1
T-xi--úe-e--o--? Taxideúete polý?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 1
N-i,---s per---ót-r-s p-orés eína--ep----l-at-k--ta-----. Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 1
A--á t-ra ----ste--dṓ -i-----k--é-. Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Τι ζέστη! Τι ζέστη! 1
Ti -----! Ti zéstē!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 1
Na-,-s-me-a -----ati-ká-ei-p---ḗ -é---. Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
‫برویم روی بالکن.‬ Ας βγούμε στο μπαλκόνι. Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 1
As bgoúm--sto -p-lk-ni. As bgoúme sto mpalkóni.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 1
A-r----h---íne--ed- --- párti. Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Θα έρθετε και εσείς; Θα έρθετε και εσείς; 1
T-- --thet--kai e----? Tha érthete kai eseís?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 1
N-i- ---as-e-ka--em-ís-k--esmén--. Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬