کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   am የአምልኮ ቁጥሮች

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

61 [ስልሳ አንድ]

61 [ስልሳ አንድ]

የአምልኮ ቁጥሮች

medebenya k’ut’irochi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ የመጀመሪያው ወር ያንዋ ነው። የመጀመሪያው ወር ያንዋ ነው። 1
y-m--e-----aw- w--- yan-w- n-wi. yemejemerīyawi weri yaniwa newi.
‫دومین ماه فوریه است.‬ ሁለተኛው ወር ፌብርዋ ነው። ሁለተኛው ወር ፌብርዋ ነው። 1
h--e-e-y----w--------riwa n--i. huletenyawi weri fēbiriwa newi.
‫سومین ماه مارس است.‬ ሶስተኛው ወር ማርዝ ነው። ሶስተኛው ወር ማርዝ ነው። 1
s-s-ten---i w-r---ariz- new-. sositenyawi weri marizi newi.
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ አራተኛው ወር አፕሪል ነው። አራተኛው ወር አፕሪል ነው። 1
ā----ny--i --ri-ā-irī-i-n-wi. āratenyawi weri āpirīli newi.
‫پنجمین ماه می‌است.‬ አምስተኛው ወር ማይ ነው። አምስተኛው ወር ማይ ነው። 1
ā-is------wi-w-----ayi ----. āmisitenyawi weri mayi newi.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ ስድስተኛው ወር ዩኒ ነው። ስድስተኛው ወር ዩኒ ነው። 1
sid-----n--wi --r- -un--n-w-. sidisitenyawi weri yunī newi.
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ ስድስት ወሮች የአመት ግማሽ ናቸው። ስድስት ወሮች የአመት ግማሽ ናቸው። 1
s----i-------c-i--e’---t--gim---i---ch-wi. sidisiti werochi ye’āmeti gimashi nachewi.
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ያንዋ ፤ ፌብርዋ ፤ ማርዝ ያንዋ ፤ ፌብርዋ ፤ ማርዝ 1
y---wa-;-f------a --ma--zi yaniwa ; fēbiriwa ; marizi
‫آوریل، می، ژوئن.‬ አፕሪል ፤ ማይ ፤ ዩኒ አፕሪል ፤ ማይ ፤ ዩኒ 1
ā---īli ;--ay----y-nī āpirīli ; mayi ; yunī
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ ሰባተኛው ወር ዩሊ ነው። ሰባተኛው ወር ዩሊ ነው። 1
seb---ny--- we-i yu-ī --wi. sebatenyawi weri yulī newi.
‫ماه هشتم آگوست است.‬ ስምንተኛው ወር አውጎስት ነው። ስምንተኛው ወር አውጎስት ነው። 1
s--i--te--awi -eri āwi-osi---new-. siminitenyawi weri āwigositi newi.
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ ዘጠነኛው ወር ሴቴምበር ነው። ዘጠነኛው ወር ሴቴምበር ነው። 1
ze---ne----- weri -ē--m--er- -e--. zet’enenyawi weri sētēmiberi newi.
‫ماه دهم اکتبر است.‬ አስረኛው ወር ኦክቶበር ነው። አስረኛው ወር ኦክቶበር ነው። 1
ā----n---i----i-okit-b-r----w-. āsirenyawi weri okitoberi newi.
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ አስራ አንደኛው ወር ኖቬምበር ነው። አስራ አንደኛው ወር ኖቬምበር ነው። 1
ās-r---n-d-n-aw- -----no-ēm-b--- new-. āsira ānidenyawi weri novēmiberi newi.
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ አስራ ሁለተኛው ወር ዲሴምበር ነው። አስራ ሁለተኛው ወር ዲሴምበር ነው። 1
ā--r--h----e-ya-- -e-- -ī--m--e-i--e--. āsira huletenyawi weri dīsēmiberi newi.
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ አስራ ሁለት ወሮች አንድ አመት ነው። አስራ ሁለት ወሮች አንድ አመት ነው። 1
ā-----hu---i ---oc-- ānid--ā-eti -e--. āsira huleti werochi ānidi āmeti newi.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ዩሊ ፤አውጎስት ፣ ኦክቶበር ዩሊ ፤አውጎስት ፣ ኦክቶበር 1
y-lī ----go-iti ,---i---e-i yulī ;āwigositi , okitoberi
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ኦክቶበር ፤ ኖቬምበር እና ዲሴምበር ኦክቶበር ፤ ኖቬምበር እና ዲሴምበር 1
ok-t---ri-----vēmibe-i--na d-sē-ib-ri okitoberi ; novēmiberi ina dīsēmiberi

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬