کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
Eí--i -n---htḗ ē-ag-r--tis Kyr-akés? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
E-nai-a--ichtḗ-ē ék--e------ De-t-res? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
E---- -n--ch-- ē ékt--sē--i- T--t--? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
Eín-i -no---tó--o---olog-k-- -ḗp-- --s--e-ár-es? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eí--i-a--i-h-ó-to-mou--í- --- --m---s? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
Eín-- a------- ē n-al-r- --s ---a---u--? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
E--trép-t-----l--sē p-ō---ra-h-ṓn? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
‫باید ورودی داد؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
P--p-- n---lē-ṓ--i--e--o-o? Prépei na plērṓseis eísodo?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Póso -o-t--e--ē ------s? Póso kostízei ē eísodos?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Ypár---i-é---ōsē -i- -k-oup -----n ----ō-? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Ypá---ei ékptōsē -i--p-idiá? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Y-á-chei --p-ōs--g-- ---itē-és? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
Ti -tíri- e-nai -u-ó? Ti ktírio eínai autó?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
Pós--p---- e-na- -o-------? Póso palió eínai to ktírio?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
P--os --h-is--to--tí--o? Poios échtise to ktírio?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
Me-en--a--é--i-ē-arch--ek-o-ik-. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
Me-e-di-phéro-n-oi -a----t--hne-. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
M--end-------- - zō---ph---. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬