کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   el Σύνδεσμοι 3

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

96 [ενενήντα έξι]

96 [enenḗnta éxi]

Σύνδεσμοι 3

Sýndesmoi 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. 1
S--ṓnoma------- --typ-s-- -----p-ēt---. Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. 1
Me-p-án-i-nýsta--ta- -c-ō--iá--sma. Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. 1
Th---ta--tḗsō na-----eúō-ó--n ---á-- t----. Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; 1
Pót- -ha p-re---t-l----n-? Póte tha párete tēléphōno?
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. 1
M--is -----------p-- el-út-e-o. Mólis échō éna leptó eleúthero.
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. 1
T-a tēleph-nḗ--i -ó-------ei---go-ch----. Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ Πόσο καιρό θα δουλεύετε; Πόσο καιρό θα δουλεύετε; 1
Póso -a-ró--ha-d---eúet-? Póso kairó tha douleúete?
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ Θα δουλεύω όσο μπορώ. Θα δουλεύω όσο μπορώ. 1
T-a ---leúō ó-- m--r-. Tha douleúō óso mporṓ.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. 1
Th----u-e-- óso eímai-y-i--. Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. 1
E-nai s-----ebát- a-tí na-doule-e-. Eínai sto krebáti antí na douleúei.
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. 1
D--b--ei e-h----ída -n-í--a -a--i-----. Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. 1
K----t-- s-- mp-r a-t- -a -á-- spíti. Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. 1
A---ó---xérō----n-- -dṓ. Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. 1
Ap----o---r-- ē -yn-íka tou-eína--á---st-. Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. 1
A---ó----é-ō, e--ai ---r-os. Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
Me p-re ------s--diap---e-----t-a----un -tēn-ṓr--mo-. Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
É-has- t- l-ō---re-o- --aph--etik---ha--moun st-n ṓ---m-u. Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
D-n -rḗka---- -r-m-, diap--re-i-á-tha ḗ-oun ---- ṓ-- m-u. Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬