کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   el Σύνδεσμοι 3

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

96 [ενενήντα έξι]

96 [enenḗnta éxi]

Σύνδεσμοι 3

Sýndesmoi 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι. 1
Sēk--omai-mó-i- ch-y--sei -o -----t-ri. Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα. 1
M- --á-ei--ýst- -tan --h----áb-sma. Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. 1
Th- -ta--t-s- n- do-l-ú---tan ---á---t----. Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; Πότε θα πάρετε τηλέφωνο; 1
P-t- t-a----e-- t-lé-hōno? Póte tha párete tēléphōno?
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο. 1
M-li- é----é----ept--el-úth---. Mólis échō éna leptó eleúthero.
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο. 1
T-a tē-------se----l-- éche- ---o chróno. Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ Πόσο καιρό θα δουλεύετε; Πόσο καιρό θα δουλεύετε; 1
P--o--ai-ó t-a --u-e-e-e? Póso kairó tha douleúete?
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ Θα δουλεύω όσο μπορώ. Θα δουλεύω όσο μπορώ. 1
T---d----ú- ós- m-or-. Tha douleúō óso mporṓ.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής. 1
Th--doule-- --o ------yg-ḗs. Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. 1
E---i---- --eb-t- an-í na douleú--. Eínai sto krebáti antí na douleúei.
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει. 1
Diab--ei e-hēme-í-a an-- ---ma-----ú--. Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι. 1
K-t--tai-s-o--pa- a------ páei-s-í-i. Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ. 1
Ap’ --- -érō- m---i --ṓ. Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη. 1
A-- óso--é-ō, - --n-íka---u -í--i-árrōs--. Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος. 1
Ap’-óso xé----e---i-á---go-. Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
M- pḗre-- ýp-o------ph--e-iká -h---mo-n--tē- -r- m--. Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
Éch--a-t--l---h-r-í-, d--ph---t-ká-t-- ḗ--un--t-n ṓ-a ---. Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 1
De---rḗka--o- dr-m-- -i----retik--tha -m--n-st---ṓr- m-u. Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬