کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   el Στην πόλη

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 1
Th----na --ō --on -ta-hm--tou --én-u. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 1
T-élō-n----ō st------d--m-o. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 1
T-é-------á- sto --n-ro t-- p-lē-. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 1
Pṓs -h--pá-----n st-th-- t-u t-é---? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
P-s t-a-p-ō ----ae-o-r-m-o? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 1
Pṓs-t-- páō -t- k-n-ro t----ólē-? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Χρειάζομαι ένα ταξί. 1
C-r-iá---a--é-- -a--. Chreiázomai éna taxí.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 1
C---iáz---i é-an c-á-t- -ē------s. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 1
C----ázomai x--o-oche--. Chreiázomai xenodocheío.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 1
Tha--t--la--a-noi--á---é-a a-t-k-n---. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
‫این کارت اعتباری من است‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 1
Orí-----------ti----ou--á-ta. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Ορίστε το δίπλωμά μου. 1
O-í------ -í--ōm--mou. Oríste to díplōmá mou.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 1
T--mpo-------dei ka---s s--- ---ē? Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 1
P--a-n-t----ēn p-l-á --lē. Pēgaínete stēn paliá pólē.
‫با تور در شهر بگردید.‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 1
K-n---mí--peri--------ē------. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
‫به بندر بروید.‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Πηγαίνετε στο λιμάνι. 1
P-g-----e--to -i-á-i. Pēgaínete sto limáni.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 1
Kán-e mí--p-ri-gēsē -t- l-m-ni. Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 1
Poi--álla---i------a --á-c--un? Poia álla axiothéata ypárchoun?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬