کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   el Στο εστιατόριο 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [τριάντα δύο]

32 [triánta dýo]

Στο εστιατόριο 4

Sto estiatório 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ. Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ. 1
Mía--------p-t-te- tē----tés-me--é--ap. Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ Και δύο μερίδες με μαγιονέζα. Και δύο μερίδες με μαγιονέζα. 1
Kai-d-o--e-ídes--- m----n---. Kai dýo merídes me magionéza.
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα. Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα. 1
Kai tr--s m-r-de----ē---l-u-áni----e ---s-á-d-. Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ Τι λαχανικά έχετε; Τι λαχανικά έχετε; 1
Ti l-cha-i-----hete? Ti lachaniká échete?
‫لوبیا دارید؟‬ Έχετε φασολάκια; Έχετε φασολάκια; 1
É-hete-p-a-ol----? Échete phasolákia?
‫گل کلم دارید؟‬ Έχετε κουνουπίδι; Έχετε κουνουπίδι; 1
É-h--e-ko-no-p-di? Échete kounoupídi?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ Μου αρέσει το καλαμπόκι. Μου αρέσει το καλαμπόκι. 1
Mo--a----- t---a-a-póki. Mou arései to kalampóki.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ Μου αρέσουν τα αγγούρια. Μου αρέσουν τα αγγούρια. 1
Mou-a-és--n-t- an-o--i-. Mou arésoun ta angoúria.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ Μου αρέσουν οι ντομάτες. Μου αρέσουν οι ντομάτες. 1
Mo--arésoun o--n----t-s. Mou arésoun oi ntomátes.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα; Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα; 1
S-- --és---------sás ta -rá-a? Sas arésoun kai esás ta prása?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο; Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο; 1
Sas-arés-i-ka--e-ás-to -inol-c----? Sas arései kai esás to xinoláchano?
‫عدس دوست دارید؟‬ Σας αρέσουν και εσάς οι φακές; Σας αρέσουν και εσάς οι φακές; 1
Sas-ar----n ka- e--- o- ---kés? Sas arésoun kai esás oi phakés?
‫هویج دوست داری؟‬ Σου αρέσουν και σένα τα καρότα; Σου αρέσουν και σένα τα καρότα; 1
S-u aré---------s----t--k-----? Sou arésoun kai séna ta karóta?
‫بروکلی دوست داری؟‬ Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο; Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο; 1
S-- -rés-- -a--sé-- t- mpr-k-l-? Sou arései kai séna to mprókolo?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ Σου αρέσει και σένα η πιπεριά; Σου αρέσει και σένα η πιπεριά; 1
S-u ar-s-i kai s-n- - --p-r--? Sou arései kai séna ē piperiá?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι. Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι. 1
D-n-mou--ré--i-t------mýd-. Den mou arései to kremmýdi.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσουν οι ελιές. Δεν μου αρέσουν οι ελιές. 1
D------ -r-s-u- oi e--és. Den mou arésoun oi eliés.
‫من قارچ دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια. Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια. 1
Den --- aré-o-n ta---n-tár--. Den mou arésoun ta manitária.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬