کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   el Καθαρισμός σπιτιού

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

Katharismós spitioú

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ Σήμερα είναι Σάββατο. Σήμερα είναι Σάββατο. 1
S---ra -ín-i-Sá-b---. Sḗmera eínai Sábbato.
‫ما امروز وقت داریم.‬ Σήμερα έχουμε χρόνο. Σήμερα έχουμε χρόνο. 1
S--er- -c-oum- --r--o. Sḗmera échoume chróno.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 1
Sḗmer- ---harí-ou----- ---ti. Sḗmera katharízoume to spíti.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 1
(E-ṓ) ka-harí-ō t- ---n-o. (Egṓ) katharízō to mpánio.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 1
O -----s-mou---é-e- ---aut---nēt-. O ántras mou plénei to autokínēto.
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 1
Ta -a-d-á k----r--oun-ta po-ḗ---a. Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 1
Ē-gia-iá---tí-ei--a -oul--di-. Ē giagiá potízei ta louloúdia.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 1
Ta -a-------kt-p--oún-t------i-- dō-á-io. Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 1
O -n--a--m-u---k---o-eí t- ---p--ío---u. O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 1
(E-ṓ---á-ō--a r-ú--a-sto-p---t-r-o. (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 1
(-----aplṓn- t--roú-h-. (Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 1
(--ṓ--sid-rṓn- ----oúch-. (Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ Τα παράθυρα είναι βρώμικα. Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 1
Ta p-r-t---a--í-a---rṓ--ka. Ta paráthyra eínai brṓmika.
‫کف اتاق کثیف است.‬ Το πάτωμα είναι βρώμικο. Το πάτωμα είναι βρώμικο. 1
T- -át-----í-ai---ṓm---. To pátōma eínai brṓmiko.
‫ظرفها کثیف است.‬ Τα πιάτα είναι βρώμικα. Τα πιάτα είναι βρώμικα. 1
Ta --á-a eí-ai br-mika. Ta piáta eínai brṓmika.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 1
P---s--atha----i--- p-r---y--? Poios katharízei ta paráthyra?
‫کی جارو می‌کند؟‬ Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 1
P------á-e- --ekt-ikḗ ------? Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ Ποιος πλένει τα πιάτα; Ποιος πλένει τα πιάτα; 1
Poi---p-éne- ta-piá--? Poios plénei ta piáta?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬