کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   el Επιρρήματα

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
تا به حال – هرگز ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 1
ḗ---–------méc-r--tṓra ḗdē – poté méchri tṓra
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 1
É-h-t- ep-s-e-h----pot-----B---líno? Échete episkephteí poté to Berolíno?
‫نه، هرگز.‬ Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 1
Ó-h-,-poté---c-r- t-r-. Óchi, poté méchri tṓra.
‫کسی – هیچکس‬ κάποιος – κανείς / κανένας κάποιος – κανείς / κανένας 1
káp-io--- k-ne---- -anénas kápoios – kaneís / kanénas
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Ξέρετε κάποιον εδώ; Ξέρετε κάποιον εδώ; 1
Xéret- --po-on-edṓ? Xérete kápoion edṓ?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 1
Óc--,-den x-rō ka----n ---. Óchi, den xérō kanénan edṓ.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ακόμα – όχι πια / πλέον ακόμα – όχι πια / πλέον 1
akó-a-–-óc----ia-/ --é-n akóma – óchi pia / pléon
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 1
Tha--e--ete -olý-a-ó-a e-ṓ? Tha meínete polý akóma edṓ?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 1
Óch-- d-n t-a -eínō-po-----ómē ---. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 1
kát- akóm- ------t- ál-o káti akóma – típota állo
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 1
T---t-é-ate ------ít---áti a--ma? Tha thélate na pieíte káti akóma?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 1
Ó----------a--th-la -í--t---llo. Óchi, de tha ḗthela típota állo.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 1
ḗ-- k--- -----o----kóma ḗdē káti – típota akóma
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Έχετε φάει ήδη κάτι; Έχετε φάει ήδη κάτι; 1
Éc-ete p--ei--d---á--? Échete pháei ḗdē káti?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 1
Ó-hi,-d-n éch- p-áe- t---t--a-ó--. Óchi, den échō pháei típota akóma.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ κάποιος ακόμα – κανείς άλλος κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 1
ká----s----m--– -ane-- ál--s kápoios akóma – kaneís állos
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 1
T-a ḗthe-- ---o----a-óma--a-hé? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Όχι, κανείς άλλος. Όχι, κανείς άλλος. 1
Ó---, kan-í- -l-os. Óchi, kaneís állos.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬