کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   ur ‫متعلق فعل‬

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

‫100 [سو]‬

so

‫متعلق فعل‬

mutaliq feal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
تا به حال – هرگز ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ 1
aik-baar --b-----hi aik baar kabhi nahi
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ 1
k-- aa- ----b--r --rl----a-----e hain? kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
‫نه، هرگز.‬ ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ 1
na--- k--hi-nahi-- nahi, kabhi nahi -
‫کسی – هیچکس‬ ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ 1
ki-i k--k--- -o-na-i kisi ko kisi ko nahi
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ 1
k-- a---ya--n -is---o---n--y h-in? kya aap yahan kisi ko jantay hain?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ 1
n--i,-m-i--y-han-k-----o na--------a------ nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ‫اور – اور زیادہ‬ ‫اور – اور زیادہ‬ 1
a---au- ---a-a aur aur ziyada
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ 1
k--------a-----ur--h-here-g-? kya aap yahan aur thaherenge?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ 1
n-h-- -ein-ya--- aur ----d--n-hi th--e----a nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ 1
kuch--ur ku-h na-i kuch aur kuch nahi
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ 1
kya aa---u-h a-- pi-n-a----hta- h-in? kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ 1
n-h-- me-- kuc----h- ---ht- -on-- nahi, mein kuch nahi chahta hon -
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ‫کچھ – کچھ نہیں‬ ‫کچھ – کچھ نہیں‬ 1
k--h kuc- -ahi kuch kuch nahi
‫شما چیزی خورده اید؟‬ ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ 1
kya a-p ne---ch--hay--hai? kya aap ne kuch khaya hai?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ 1
n---, -----n---uch --hi-----a -a--- nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ 1
k-- a-r koi-n-hi koi aur koi nahi
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ 1
k-- k-i--ur --a---ch-ht- -ai? kya koi aur kaafi chahta hai?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ 1
nahi, -oi n--- - nahi, koi nahi -

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬