کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫93 [تیرانوے]‬

tiranoe

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

zimni jumlay aaya kay

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ 1
a--a--a--woh-mu---se -ar-a --i--mein --h- -a-ti - aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti -
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ 1
aay- k-y --h ---a---a-e-ga,--ei--na-i ---t--- aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti -
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ 1
aa-a-kay wo--m---e --o-- -a-e ga,-me---n-h- ---ti - aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti -
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ 1
a--- kay-wo- mujh-----a-t---ai? aaya kay woh mujh se karta hai?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ 1
a--- kay-wo----pas-a-y- ga? aaya kay woh wapas aaye ga?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ 1
a-ya--ay w-h--u-he -ho---kare---? aaya kay woh mujhe phone kare ga?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ 1
mei- -o---i---- a----ka--woh-mer- -ar---mei--s---t--ho-- - mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga -
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ 1
m-i- -----i --- -ay--kay is -e-p-a----i-a-- h----- mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi -
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ 1
m--n-so-h-i--o--aaya k-y--oh------ b--taa--a--- mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai -
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ 1
aaya -ay woh m-r--b-ra- -ein ---ht- ---ga? aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga?
‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ 1
a-ya ----i- ----aa- ko- -ur-ho-gi? aaya kay is ke paas koi aur ho gi?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے 1
aay- -a--w-- sach--o-t-a---- - aaya kay woh sach boltaa hai -
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ 1
mei- --a- me-n ho- -ay--ka--wo- mujh--------pa-an-----ta -a- - mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai -
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ 1
mein---a- me-n--on -aya--a- -oh-m-----k--t l--ha--g--- mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga -
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ 1
me------k --i- h-- -a-- --y wo- --j- -e-shadi ---e ---- mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga -
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ 1
a----k-y-----mu--e waqai p---n-----ta--a-? aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai?
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ 1
aa-a kay woh -ujh--khat---kh---ga? aaya kay woh mujhe khat likhay ga?
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ 1
aa---kay--oh mu-- -e sh-d- -ar- --? aaya kay woh mujh se shadi kare ga?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬