کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   ur ‫جان پہچان کرنا‬

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

‫3 [تین]‬

teen

‫جان پہچان کرنا‬

[jaan pehchan karna]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫سلام‬ ‫ہیلو‬ ‫ہیلو‬ 1
h---o hello
‫روز بخیر!‬ ‫سلام‬ ‫سلام‬ 1
s-l-m salam
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ ‫کیا حال ہے؟‬ ‫کیا حال ہے؟‬ 1
kya--aal----? kya haal hai?
‫شما از اروپا می‌آیید؟ ‬ ‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬ 1
k-a-a-p-Europ--k- -e-ne -al-y --in? kya aap Europe ke rehne walay hain?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ ‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬ 1
k-a -ap-Am-ri-a ke r-h-e --la--ha--? kya aap America ke rehne walay hain?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ ‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬ ‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬ 1
k-a---p--s-a-----ain? kya aap asia se hain?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ ‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬ ‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬ 1
aa--kis-h-te------ -eh--y--ain? aap kis hotel mein rehtay hain?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ ‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬ ‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬ 1
a-p y---n ka---e ha--? aap yahan kab se hain?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ ‫آپ کب تک رکیں گے؟‬ ‫آپ کب تک رکیں گے؟‬ 1
aap--ab-taq-rkin g-? aap kab taq rkin ge?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬ ‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬ 1
k-a-aap--- -ah-- ac----l-g--ah- h--? kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
‫برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟‬ ‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬ ‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬ 1
kya a-- -ah-- --ud---n-pa- h-i-? kya aap yahan chudiyon par hain?
‫سری به من بزنید!‬ ‫کبھی مجھ سے ملیے -‬ ‫کبھی مجھ سے ملیے -‬ 1
k--h---al--- -uj---e-- kabhi maliye mujh se -
‫این آدرس من است.‬ ‫یہ میرا پتہ ہے-‬ ‫یہ میرا پتہ ہے-‬ 1
y-h--era -a---h-- - yeh mera pata hai -
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ ‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬ ‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬ 1
kya-h----a- mil-i- ge? kya hum kal milein ge?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ ‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬ ‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬ 1
Muan-f --j- -- mu-h--kuch-k-am--ai-- Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
‫خداحافظ!‬ ‫خدا حافظ‬ ‫خدا حافظ‬ 1
khud- -a--z khuda Hafiz
‫خدا نگهدار!‬ ‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬ ‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬ 1
ph-- m-l----ge phir milein ge
‫تا بعد!‬ ‫جلد ملیں گے‬ ‫جلد ملیں گے‬ 1
j-----i---n--e jald milein ge

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬