کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ur ‫وجہ بتانا 2‬

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫76 [چہتّر]‬

chehattar

‫وجہ بتانا 2‬

wajah batana

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
t-- kiyo- na-- ---e? tum kiyon nahi aaye?
‫من مریض بودم.‬ ‫میں بیمار تھا -‬ ‫میں بیمار تھا -‬ 1
mei- -e------h- - mein bemaar tha -
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 1
m--n--a-i---ya------ay m-i--b----r--ha-- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
‫چرا او (زن] نیامد؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 1
wo- -iyo- ---- a--i? woh kiyon nahi aayi?
‫او (زن] خسته بود.‬ ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 1
woh-th-k- -u- th- - woh thaki hui thi -
‫او (زن] نیامد چون خسته بود.‬ ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 1
wo--na-- ---i kyunka--woh--haki--ui --i-- woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
‫چرا او (مرد] نیامد؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 1
w-h ki-on--ahi--a--? woh kiyon nahi aaya?
‫او (مرد] علاقه نداشت.‬ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 1
usk- ----y-t--ahi ---hi - uski tabiyat nahi chahi -
‫او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.‬ ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 1
w-- na-- aa-a-ky-n-ay-is -i ------t---h-----hi-- woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
‫چرا شما نیامدید؟‬ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
tu--l---------na-------? tum log kiyon nahi aaye?
‫خودروی ما خراب است.‬ ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 1
ham-r- -aar---h-ra--h-- - hamari gaari kharab hai -
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 1
h-m na-i aay--ky-nk-y-ha-a----a--- kh--a--h-i - hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
‫چرا مردم نیامدند؟‬ ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
l-g ki-on--ahi-aa--? log kiyon nahi aaye?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 1
un------i- -hhu-- g----- unki train chhuut gayi -
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 1
w-h --- na---aaye----nkay-un -i-t-a-n-c--u-t---yi-- woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
t---k-y-- n----aa--? tum kiyon nahi aaye?
‫اجازه نداشتم.‬ ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 1
m-j-e ijazat n--i---i - mujhe ijazat nahi thi -
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 1
m-in----i-a-ya-k-u---- -u-h- i--z---n-h- --i-- mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬