کتاب لغت

fa ‫خرید‬   »   ur ‫خریداری‬

‫54 [پنجاه و چهار]‬

‫خرید‬

‫خرید‬

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

[khareedari]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬ ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 1
m------k to----k-aree----c-ahta--on mein aik tohfa khareedna chahta hon
‫اما زیاد گران نباشد.‬ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 1
l-k-n----a-g- ----ho lekin mehanga nah ho
‫شاید یک کیف دستی؟‬ ‫شاید ایک بیگ؟‬ ‫شاید ایک بیگ؟‬ 1
shayad a-k --g? shayad aik bag?
‫چه رنگی دوست دارید؟‬ ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 1
a-p ---s- -an---h-h--- ---n? aap konsa rang chahtay hain?
‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬ ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 1
ka--,-bh--ra y--s-fai-? kala, bhoora ya safaid?
‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬ ‫بڑا یا چھوٹا‬ ‫بڑا یا چھوٹا‬ 1
b--a -- chh-ta bara ya chhota
‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬ ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 1
k----ei--y-h---k----k-a -on? kya mein yeh dekh sakta hon?
‫این از جنس چرم است؟‬ ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 1
ky- -e--c---ray--- hai? kya yeh chamray ka hai?
‫یا از جنس پلاستیک است؟‬ ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 1
y- ---sti----? ya plastic ka?
‫قطعاً چرمی‌است.‬ ‫چمڑے کا ہے‬ ‫چمڑے کا ہے‬ 1
chamra- k----i chamray ka hai
‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬ ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 1
ye- bo-at -chi--ua------- hai yeh bohat achi quality ka hai
‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬ ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 1
a---i----- k--qe-ma---h- m-n---b h-i aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
‫از این یکی خوشم می‌آید.‬ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 1
yeh----he ----nd-h-i-- yeh mujhe pasand hai -
‫این یکی را بر می‌دارم.‬ ‫یہ میں لوں گا-‬ ‫یہ میں لوں گا-‬ 1
ye--m-in -o--g-- yeh mein lon ga-
‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬ ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 1
kya----n------ta-deel--a- -ak----o-? kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
‫بله، مسلماً.‬ ‫یقینًا‬ ‫یقینًا‬ 1
y--nًa yqinًa
‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬ ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 1
hum----y t-h-a-----t-ur --r -ac- k--te hin- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 1
w-ha---- -ar-f----n-- h---- wahan is taraf kavntr hai -

‫چه کسی، چه کسی را درک می کند؟‬

‫حدود 7 میلیارد نفر در جهان زندگی می کنند.‬ ‫همه آنها دارای یک زبان هستند.‬ ‫متاسفانه، همیشه این زبان یکسان نیست.‬ ‫بنابراین برای این که بتوانیم با مردم کشورهای دیگر صحبت کنیم، باید زبان بیاموزیم.‬ ‫این کار اغلب بسیار دشوار است.‬ ‫اما زبان هائی وجود دارند که بسیار به همدیگر شبیه هستند.‬ ‫اهل این زبان ها بدون تسلّط بر زبان دیگر زبان همدیگر را درک می کنند.‬ ‫این پدیده، فهم متقابل نامیده می شود.‬ ‫که در آن دو نوع متمایز وجود دارد.‬ ‫اولّین نوع، فهم متقابل شفاهی است.‬ ‫در این نوع، اهل این زبان ها، زبان همدیگر را در موقع صحبت درک می کنند.‬ ‫امّا، مطالب را به صورت کتبی درک نمی کنند.‬ ‫زیرا، زبان ها دارای ارسم الخط های هستند.‬ ‫نمونه این زبان ها هندی و اردوست.‬ ‫نوع دوّم، فهم متقابل کتبی است.‬ ‫در این نوع، نوشته زبان دیگر، قابل درک است.‬ ‫اما اهل این زبان ها صحبت همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫دلیل آن وجود تلفّظ های گوناگون است.‬ ‫زبان های آلمانی و هلندی نمونه ای از این نوع هستند.‬ ‫زبان هائی که بسیار به هم نزدیک هستند مشمول هر دو نوع هستند.‬ ‫بدین معنی که دو صورت شفاهی و کتبی آن ها قابل فهم است.‬ ‫زبان های روسی و اوکراینی یا تایلندی و لائوسی نمونه هائی از این نوع هستند.‬ ‫امّا، فهم متقابل یک طرفه هم وجود دارد.‬ ‫این زمانی است که اهل این زبان ها سطوح درک مختلفی از یکدیگر دارند.‬ ‫پرتغالی ها زبان اسپانیایی را بهتر از آنچه اسپانیائی ها زبان پرتغالی را درک می کنند، می فهمند.‬ ‫اتریشی ها نیز درک متقابل بهتری از آلمان ها دارند.‬ ‫در این نمونه ها، تلفّظ و لهجه مانع فهم متقابل بهتر است.‬ ‫هر که واقعا می خواهد گفتگوی خوبی داشته باشد، باید مطلب جدیدی را بیاموزد...‬