શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? |
-ت---ذ-ك ا---ج هن--؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾAt-r- d-ā---- a--b-r- -u--k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? |
أت----ل- ا-ج----نا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾ-tar--d-āli-a-al---b----un-k-?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? |
-ت-ى-تلك-ا----ة هناك؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾAta-ā-t-----al---r-a --nāk-?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? |
---ى-ذ-ك ال-هر---اك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ----ā --ā-i-a-al--ahr h--ā--?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? |
أت-- ذ-- ا-ج-ر---اك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾ----ā d--li-a al-ji-- hunāka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? |
أ--ى-ت-ك--لبح--ة-ه--ك؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾ-ta-- -il-a a---aḥī-a -unāka?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
મને તે પક્ષી ગમે છે. |
-عج-ني-ذل- ---ير-هنا-.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Ya-j---nī-dhā-ik- -----y- hu--ka.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
મને તે પક્ષી ગમે છે.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. |
-ع-بني تلك ---ج-- -ن--.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T--j----- t--k- al--haj--a-hun-ka.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે. |
-ع---ي--ذه -لص-رة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
T-ʿj-b-nī-h-dhi-- al-ṣ----a.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. |
--جب-ي-ذلك الم-ت-ه ه-ا-.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Y-ʿ---un- dh-l--a a--m-ntaza----n-ka.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. |
--ج-ن- -لك الح-ي-- --ا-.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
Tuʿjibu-------a-al-ḥa-ī-a ------.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. |
تع--ن---ذه ----ر-.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tuʿ---un- --d--h- a--z-hr-.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
--د -ذ- جم---ً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAjidu-hādh- -a-ī-a-.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. |
أج- ه-ا------ لل-هت-ام.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ--i-u h---ā mu-hīra- --l-ih-imā-.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
-ج- --ا---ئعاً.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾAjidu hādhā-rā--ʿa-.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
મને તે નીચ લાગે છે. |
أج--ه-- -بيحا-.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ-j-d---ā--ā qab--an.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
મને તે નીચ લાગે છે.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. |
--- --- م---اً.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾA---u-h-dhā m--i-l--.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. |
أ-د ه-ا --يعاً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-ji----ād-ā -------.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|