શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   mk Во природа

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Ја---ед-ш-л- к--ата-там-? Ј_ г_____ л_ к_____ т____ Ј- г-е-а- л- к-л-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли кулата таму? 0
Јa gu---d--h l- --o--ta tamo-? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Ј------аш--и п-анин--а--а--? Ј_ г_____ л_ п________ т____ Ј- г-е-а- л- п-а-и-а-а т-м-? ---------------------------- Ја гледаш ли планината таму? 0
Јa-gu--e-as- l- -l----at- --moo? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Г- --е-аш-ли се-ото----у? Г_ г_____ л_ с_____ т____ Г- г-е-а- л- с-л-т- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли селото таму? 0
G-o-gu-ye------i -yelo-o t-m-o? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Ј--гл---ш-л---е-а-а --м-? Ј_ г_____ л_ р_____ т____ Ј- г-е-а- л- р-к-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли реката таму? 0
Јa -u-----s--l------at- -amo-? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Г--г-е-а- -- -о-тот-там-? Г_ г_____ л_ м_____ т____ Г- г-е-а- л- м-с-о- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли мостот таму? 0
Gu- gu-----s---i m-st-t ---oo? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Г----е-----и -з-р-то --му? Г_ г_____ л_ е______ т____ Г- г-е-а- л- е-е-о-о т-м-? -------------------------- Го гледаш ли езерото таму? 0
G-- gulyed--- -- y-z---oto t----? G__ g________ l_ y________ t_____ G-o g-l-e-a-h l- y-z-e-o-o t-m-o- --------------------------------- Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
મને તે પક્ષી ગમે છે. Та------- т-м-- -и--е -опа--. Т__ п____ т____ м_ с_ д______ Т-а п-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Таа птица таму, ми се допаѓа. 0
Ta- p--tza-t-m-o- mi sy- -opaѓa. T__ p_____ t_____ m_ s__ d______ T-a p-i-z- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. -------------------------------- Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Т-а д--о -ам-,--- се д--а-а. Т__ д___ т____ м_ с_ д______ Т-а д-в- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 0
Toa---v------o- m-------opa--. T__ d___ t_____ m_ s__ d______ T-a d-v- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ------------------------------ Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
મને આ પથ્થર ગમે છે. Т-ј -а--н-ов-е, м- се---п---. Т__ к____ о____ м_ с_ д______ Т-ј к-м-н о-д-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Тој камен овде, ми се допаѓа. 0
To--k---e- -vd----mi -ye-d-pa--. T__ k_____ o_____ m_ s__ d______ T-ј k-m-e- o-d-e- m- s-e d-p-ѓ-. -------------------------------- Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Тој-парк ---у,-ми с- --па--. Т__ п___ т____ м_ с_ д______ Т-ј п-р- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тој парк таму, ми се допаѓа. 0
To- -a---t--o----i-----d----a. T__ p___ t_____ m_ s__ d______ T-ј p-r- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ------------------------------ Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Т-а -р---на--ам-,--и с- --паѓ-. Т__ г______ т____ м_ с_ д______ Т-а г-а-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ------------------------------- Таа градина таму, ми се допаѓа. 0
T-a -u--d-na t-m--,--i sy------ѓ-. T__ g_______ t_____ m_ s__ d______ T-a g-r-d-n- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------------------- Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Т---ц--ќе----- ---се -о----. Т__ ц____ о___ м_ с_ д______ Т-а ц-е-е о-д- м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 0
To----vyekj-e --d----i-s---d-p-ѓa. T__ t________ o____ m_ s__ d______ T-a t-v-e-j-e o-d-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------------------- Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. М---ам д-к--о---е-у----. М_____ д___ о__ е у_____ М-с-а- д-к- о-а е у-а-о- ------------------------ Мислам дека ова е убаво. 0
Mi--am d-----o-- ye-o-b--o. M_____ d____ o__ y_ o______ M-s-a- d-e-a o-a y- o-b-v-. --------------------------- Mislam dyeka ova ye oobavo.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. М--ла--д-к------е--н---есно. М_____ д___ о__ е и_________ М-с-а- д-к- о-а е и-т-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е интересно. 0
Mi-la--dy-ka---a y- i-t-e--esn-. M_____ d____ o__ y_ i___________ M-s-a- d-e-a o-a y- i-t-e-y-s-o- -------------------------------- Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ми---м д-----в- е-п---рас-о. М_____ д___ о__ е п_________ М-с-а- д-к- о-а е п-е-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е прекрасно. 0
M-slam-dy--a ova--e-p--e--a--o. M_____ d____ o__ y_ p__________ M-s-a- d-e-a o-a y- p-y-k-a-n-. ------------------------------- Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
મને તે નીચ લાગે છે. М-с----дек----а-- --до. М_____ д___ о__ е г____ М-с-а- д-к- о-а е г-д-. ----------------------- Мислам дека ова е грдо. 0
M-s-a- d-e-a --a ---g----. M_____ d____ o__ y_ g_____ M-s-a- d-e-a o-a y- g-r-o- -------------------------- Mislam dyeka ova ye gurdo.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Мис------к--о-- ---оса---. М_____ д___ о__ е д_______ М-с-а- д-к- о-а е д-с-д-о- -------------------------- Мислам дека ова е досадно. 0
M-s--- dy-ka---a y--d--adn-. M_____ d____ o__ y_ d_______ M-s-a- d-e-a o-a y- d-s-d-o- ---------------------------- Mislam dyeka ova ye dosadno.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Мис--- д-ка --а---у-ас--. М_____ д___ о__ е у______ М-с-а- д-к- о-а е у-а-н-. ------------------------- Мислам дека ова е ужасно. 0
Mi---- d-ek- -va--e-ooʐ----. M_____ d____ o__ y_ o_______ M-s-a- d-e-a o-a y- o-ʐ-s-o- ---------------------------- Mislam dyeka ova ye ooʐasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -