શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Ты--ачыш -а--в-жу?
Т_ б____ т__ в____
Т- б-ч-ш т-м в-ж-?
------------------
Ты бачыш там вежу?
0
Ty-b--h-sh --m---zhu?
T_ b______ t__ v_____
T- b-c-y-h t-m v-z-u-
---------------------
Ty bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Ты бачыш там вежу?
Ty bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Т-----ыш-т-м г---?
Т_ б____ т__ г____
Т- б-ч-ш т-м г-р-?
------------------
Ты бачыш там гару?
0
Ty ba-hysh--am---r-?
T_ b______ t__ g____
T- b-c-y-h t-m g-r-?
--------------------
Ty bachysh tam garu?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Ты бачыш там гару?
Ty bachysh tam garu?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
Т---ач-ш--а- в-с--?
Т_ б____ т__ в_____
Т- б-ч-ш т-м в-с-у-
-------------------
Ты бачыш там вёску?
0
Ty-ba-hysh---- -esku?
T_ b______ t__ v_____
T- b-c-y-h t-m v-s-u-
---------------------
Ty bachysh tam vesku?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
Ты бачыш там вёску?
Ty bachysh tam vesku?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Т---ачы- т-м -аку?
Т_ б____ т__ р____
Т- б-ч-ш т-м р-к-?
------------------
Ты бачыш там раку?
0
T--b-chysh--am ra-u?
T_ b______ t__ r____
T- b-c-y-h t-m r-k-?
--------------------
Ty bachysh tam raku?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Ты бачыш там раку?
Ty bachysh tam raku?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Т---ач-ш там -ост?
Т_ б____ т__ м____
Т- б-ч-ш т-м м-с-?
------------------
Ты бачыш там мост?
0
T- b--h--h ta--m-st?
T_ b______ t__ m____
T- b-c-y-h t-m m-s-?
--------------------
Ty bachysh tam most?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Ты бачыш там мост?
Ty bachysh tam most?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Т--ба-ы- т-м--о-ера?
Т_ б____ т__ в______
Т- б-ч-ш т-м в-з-р-?
--------------------
Ты бачыш там возера?
0
T- bachys- ta--v-z-r-?
T_ b______ t__ v______
T- b-c-y-h t-m v-z-r-?
----------------------
Ty bachysh tam vozera?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Ты бачыш там возера?
Ty bachysh tam vozera?
મને તે પક્ષી ગમે છે.
М---п-д--ае-ца -ая------а.
М__ п_________ т__ п______
М-е п-д-б-е-ц- т-я п-у-к-.
--------------------------
Мне падабаецца тая птушка.
0
M----ada-aets--- ta-a--t-s--a.
M__ p___________ t___ p_______
M-e p-d-b-e-s-s- t-y- p-u-h-a-
------------------------------
Mne padabaetstsa taya ptushka.
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Мне падабаецца тая птушка.
Mne padabaetstsa taya ptushka.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Мн--па-а-а--ца--о--д---а.
М__ п_________ т__ д_____
М-е п-д-б-е-ц- т-е д-э-а-
-------------------------
Мне падабаецца тое дрэва.
0
M-e-----b-e----- toe--rev-.
M__ p___________ t__ d_____
M-e p-d-b-e-s-s- t-e d-e-a-
---------------------------
Mne padabaetstsa toe dreva.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Мне падабаецца тое дрэва.
Mne padabaetstsa toe dreva.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
М---па-----ц-а гэт--ка-е-ь.
М__ п_________ г___ к______
М-е п-д-б-е-ц- г-т- к-м-н-.
---------------------------
Мне падабаецца гэты камень.
0
Mn--pada-ae-sts---et---ame-’.
M__ p___________ g___ k______
M-e p-d-b-e-s-s- g-t- k-m-n-.
-----------------------------
Mne padabaetstsa gety kamen’.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Мне падабаецца гэты камень.
Mne padabaetstsa gety kamen’.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
М-е п-д-б--ц-а т-й парк.
М__ п_________ т__ п____
М-е п-д-б-е-ц- т-й п-р-.
------------------------
Мне падабаецца той парк.
0
M-- --d----tstsa --y-p--k.
M__ p___________ t__ p____
M-e p-d-b-e-s-s- t-y p-r-.
--------------------------
Mne padabaetstsa toy park.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Мне падабаецца той парк.
Mne padabaetstsa toy park.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Мне-падаба-ц-а то-----.
М__ п_________ т__ с___
М-е п-д-б-е-ц- т-й с-д-
-----------------------
Мне падабаецца той сад.
0
Mne pa--b-e-stsa--oy -ad.
M__ p___________ t__ s___
M-e p-d-b-e-s-s- t-y s-d-
-------------------------
Mne padabaetstsa toy sad.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Мне падабаецца той сад.
Mne padabaetstsa toy sad.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
М-е-п--а-а---- --т-- -в-тк-.
М__ п_________ г____ к______
М-е п-д-б-е-ц- г-т-я к-е-к-.
----------------------------
Мне падабаецца гэтая кветка.
0
Mn--p--a--e-s----ge---a-kvet-a.
M__ p___________ g_____ k______
M-e p-d-b-e-s-s- g-t-y- k-e-k-.
-------------------------------
Mne padabaetstsa getaya kvetka.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Мне падабаецца гэтая кветка.
Mne padabaetstsa getaya kvetka.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
П--м-й-у,-гэт--мі--.
П________ г___ м____
П---о-м-, г-т- м-л-.
--------------------
Па-мойму, гэта міла.
0
Pa----mu, geta m-la.
P________ g___ m____
P---o-m-, g-t- m-l-.
--------------------
Pa-moymu, geta mіla.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Па-мойму, гэта міла.
Pa-moymu, geta mіla.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
М-е --аецц---э---ці-ав--.
М__ з______ г___ ц_______
М-е з-а-ц-а г-т- ц-к-в-м-
-------------------------
Мне здаецца гэта цікавым.
0
Mn- -dae-st-a--e-a ----avym.
M__ z________ g___ t________
M-e z-a-t-t-a g-t- t-і-a-y-.
----------------------------
Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Мне здаецца гэта цікавым.
Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Па-----у,-г-та--у--ў--.
П________ г___ ц_______
П---о-м-, г-т- ц-д-ў-а-
-----------------------
Па-мойму, гэта цудоўна.
0
P---o--u,---ta-tsu-ou-a.
P________ g___ t________
P---o-m-, g-t- t-u-o-n-.
------------------------
Pa-moymu, geta tsudouna.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Па-мойму, гэта цудоўна.
Pa-moymu, geta tsudouna.
મને તે નીચ લાગે છે.
Я -у--ю,-гэта бр--ка.
Я д_____ г___ б______
Я д-м-ю- г-т- б-ы-к-.
---------------------
Я думаю, гэта брыдка.
0
Y--d-ma-------- -rydk-.
Y_ d______ g___ b______
Y- d-m-y-, g-t- b-y-k-.
-----------------------
Ya dumayu, geta brydka.
મને તે નીચ લાગે છે.
Я думаю, гэта брыдка.
Ya dumayu, geta brydka.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Я --а-од-у-гэ-а--у-н-м.
Я з_______ г___ н______
Я з-а-о-ж- г-т- н-д-ы-.
-----------------------
Я знаходжу гэта нудным.
0
Y--zn--hod-hu-g-ta--ud-y-.
Y_ z_________ g___ n______
Y- z-a-h-d-h- g-t- n-d-y-.
--------------------------
Ya znakhodzhu geta nudnym.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Я знаходжу гэта нудным.
Ya znakhodzhu geta nudnym.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
П--м--му- -э-- -ахлів-.
П________ г___ ж_______
П---о-м-, г-т- ж-х-і-а-
-----------------------
Па-мойму, гэта жахліва.
0
Pa----------ta-zh-k-lі--.
P________ g___ z_________
P---o-m-, g-t- z-a-h-і-a-
-------------------------
Pa-moymu, geta zhakhlіva.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Па-мойму, гэта жахліва.
Pa-moymu, geta zhakhlіva.