શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. የ-የ----ታው-ነገ---ሻ---ሆ-ል። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ye’ā--r- -u-ē-aw--n-g--yet-sha-e y--o--l-. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? እንዴት--ወ---ንን? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
i---ēti--wek’u--anin-? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. ተ-ፋ-አ---ለ-፤ -ተሻ---ንደሚሆ- ። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
t-sif----e--gal-wi---ete-hale --id-m--oni-. t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
તે ચોક્કસ આવશે. እሱ በ----ኝነት-ይ-ጣል። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
is- -e’ir-g--’e--in-t----m-t-a--. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
શું આ સલામત છે እርግጠኛ ነ-? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
i--gi--e--a n-h-? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. እንደ-መ- አ-ቃ-ው። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
in--emī------ā-i--a-e-i. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
i-u-b-’i-igit-eny--et- yid-w-la--. i__ b_________________ y__________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
વાસ્તવિકતા માટે? እ--ት? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
iwi--ti? i_______ i-i-e-i- -------- iwineti?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. እ-ደሚ-ውል አም-ለው። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
ini---ī--w--- ā-----ew-. i____________ ā_________ i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. ወ-ን-ጠ--በ--ጠ--ት-የ-የ-ነ-። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
w---ni t’e------i-it’enyi-----y--’o-e --wi. w_____ t____ b_______________ y______ n____ w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
શું તમે બરાબર જાણો છો? እ--ጠኛ -ንን --ቃሉ? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
i--git--ny- y----i-y-w-k-a-u? i__________ y_____ y_________ i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. የ----ው-----ገ-ታ-ው። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
ye-’--e---wi--iy- -g-mi--l--i. y______ n___ b___ i___________ y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. አ--ች- ልብሱ--ም-በ-ል። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
āl-k’-ch-------i-u -m-r--e--li. ā__________ l_____ ā___________ ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? ይ--ል-ታል? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
y-me------tal-? y______________ y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. በእ----ልብሱ -ማረ-ት--ኖ--ግኝ--ለው። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
be’-ri----i li--su--a--r----i---no ---nyic--wal-wi. b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________ b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. አ-ቃው በ-ግ-ኝነ---ሴት-ጋ-ኛ---ው። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
āl--’a-- -erigi--e---n-ti ---ēt- g--e-ya-ālew-. ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____ ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
તેઓ ખરેખર માને છે? በው-ት-እ-ደዛ-ያምናሉ? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
b--i--t--i---e-a----inal-? b_______ i______ y________ b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. የ-ት--ደኛ----ለች--------ላ- ነው። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
ye-ēt--ga----a-i---al---i-i----em----k-e-al- ---i. y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____ y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -