શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. የአ-ር -ኔታ--ነ-----ለ ይ--ል። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ye’--e-- -unētawi-ne-e yetes-a-- -iho--l-. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? እ-----ወ- ያን-? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
ini--t---we-’- y-----? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. ተስ- -ደርጋ--- የተ-ለ---ደሚሆን ። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
t--i-- ā-----a-e--; -e-e------ini---ī---- . t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
તે ચોક્કસ આવશે. እ- ---ግጠኝ-- ይ-ጣ-። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
i-u b-’----it’e-yin--- y--e---li. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
શું આ સલામત છે እ-ግ-ኛ-ነ-? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
ir--i-’en-a n-hi? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. እንደ-መ---ው--ው። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
i--d---me--- -w-k’a-e-i. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. እሱ --ር-ጠኝነ- ---ላል። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
isu --’--igit’en-in-t--y--ewi-al-. i__ b_________________ y__________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
વાસ્તવિકતા માટે? እው--? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
i-i-eti? i_______ i-i-e-i- -------- iwineti?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. እንደሚደ----ም--ው። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
inid-mīdewil- āmin-l---. i____________ ā_________ i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. ወይ- ጠጁ በ----ነ---ቆ---ው። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
weyi-- -’--- b-rig-t--n-i--t- -e-’-ye-ne--. w_____ t____ b_______________ y______ n____ w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
શું તમે બરાબર જાણો છો? እ---ኛ --ን-ያ-ቃሉ? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
i--g---enya-yan-n-----------? i__________ y_____ y_________ i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. የ-- ነ- ብዬ--ገምታለ-። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
y----y---------y----e---alew-. y______ n___ b___ i___________ y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. አለቃ-ን-ልብሱ -ምሮበታል። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
āle-’--h----li--su---i-o-et--i. ā__________ l_____ ā___________ ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? ይ---ዎታ-? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
y-m--i-----a--? y______________ y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. በ-----ልብሱ ያማረበ- -ኖ -----ለው። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
be’---gi--i-lib--u y-m-r----i ---- -giny-c---a-ewi. b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________ b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. አ-ቃ--በ-ግጠኝ-- የሴ- -ደኛ-አለ-። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
ā--k’awi ---i--t’eny-ne----es-ti-----n-- ---wi. ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____ ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
તેઓ ખરેખર માને છે? በውነ- -ንደ- ያምና-? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
b-wi-et--in----a--a-ina--? b_______ i______ y________ b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. የሴ- ጋደኛ እ-ዳ--ው -ገመ- ቀላል-ነ-። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
y-sē-i -a------in---l-c--wi -e---e-i k’-lali ---i. y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____ y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -