何か スポーツを します か ?
Зан--ава--ли с- съ--с--р-?
З________ л_ с_ с__ с_____
З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т-
--------------------------
Занимаваш ли се със спорт?
0
Za-i-ava----i--e-sys--p-rt?
Z_________ l_ s_ s__ s_____
Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t-
---------------------------
Zanimavash li se sys sport?
何か スポーツを します か ?
Занимаваш ли се със спорт?
Zanimavash li se sys sport?
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да,-а- -рябв---а се-дв--а.
Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____
Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а-
--------------------------
Да, аз трябва да се движа.
0
Da- -- t-yabva da------i-h-.
D__ a_ t______ d_ s_ d______
D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-.
----------------------------
Da, az tryabva da se dvizha.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да, аз трябва да се движа.
Da, az tryabva da se dvizha.
スポーツクラブに 行ってます 。
Хо-я в-ед-- с---те- к-уб.
Х___ в е___ с______ к____
Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-.
-------------------------
Ходя в един спортен клуб.
0
K-o--a-- ye-in------e----u-.
K_____ v y____ s______ k____
K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-.
----------------------------
Khodya v yedin sporten klub.
スポーツクラブに 行ってます 。
Ходя в един спортен клуб.
Khodya v yedin sporten klub.
私達は サッカーを します 。
Н--------м --т---.
Н__ и_____ ф______
Н-е и-р-е- ф-т-о-.
------------------
Ние играем футбол.
0
N-e---------utbol.
N__ i_____ f______
N-e i-r-e- f-t-o-.
------------------
Nie igraem futbol.
私達は サッカーを します 。
Ние играем футбол.
Nie igraem futbol.
時々 泳ぎにも 行きます 。
По---о-а плу-а--.
П_______ п_______
П-н-к-г- п-у-а-е-
-----------------
Понякога плуваме.
0
Ponya--ga--luva--.
P________ p_______
P-n-a-o-a p-u-a-e-
------------------
Ponyakoga pluvame.
時々 泳ぎにも 行きます 。
Понякога плуваме.
Ponyakoga pluvame.
サイクリングを することも あります 。
Или-к-раме ---о-и--д-/ -о-ело.
И__ к_____ в________ / к______
И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-.
------------------------------
Или караме велосипед / колело.
0
I-- k-r-me-v-losi-ed - -o-e-o.
I__ k_____ v________ / k______
I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-.
------------------------------
Ili karame velosiped / kolelo.
サイクリングを することも あります 。
Или караме велосипед / колело.
Ili karame velosiped / kolelo.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
В на--я -рад и-- ф--боле--с-а-ион.
В н____ г___ и__ ф_______ с_______
В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н-
----------------------------------
В нашия град има футболен стадион.
0
V n-sh--a-g-a- -m--f-tbolen -t-dion.
V n______ g___ i__ f_______ s_______
V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n-
------------------------------------
V nashiya grad ima futbolen stadion.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
В нашия град има футболен стадион.
V nashiya grad ima futbolen stadion.
サウナ付きの プールも あります 。
Има с-що--ас-й--с---саун-.
И__ с___ б_____ с__ с_____
И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а-
--------------------------
Има също басейн със сауна.
0
I-a sysh-h---as-y--sy- sau--.
I__ s______ b_____ s__ s_____
I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a-
-----------------------------
Ima syshcho baseyn sys sauna.
サウナ付きの プールも あります 。
Има също басейн със сауна.
Ima syshcho baseyn sys sauna.
ゴルフ場も あります 。
И---и г-л--и----е.
И__ и г___ и______
И-а и г-л- и-р-щ-.
------------------
Има и голф игрище.
0
Ima-----l---g-is-che.
I__ i g___ i_________
I-a i g-l- i-r-s-c-e-
---------------------
Ima i golf igrishche.
ゴルフ場も あります 。
Има и голф игрище.
Ima i golf igrishche.
テレビでは 何を やって いますか ?
К---о им---- тел------т-?
К____ и__ п_ т___________
К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а-
-------------------------
Какво има по телевизията?
0
Ka-vo --a -o t-l-viz--a-a?
K____ i__ p_ t____________
K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-?
--------------------------
Kakvo ima po televiziyata?
テレビでは 何を やって いますか ?
Какво има по телевизията?
Kakvo ima po televiziyata?
ちょうど サッカーを やって います 。
Тъкмо --ва- фут----н---ч.
Т____ д____ ф_______ м___
Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч-
-------------------------
Тъкмо дават футболен мач.
0
Ty--o-d---t -utb-l-n m---.
T____ d____ f_______ m____
T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-.
--------------------------
Tykmo davat futbolen mach.
ちょうど サッカーを やって います 。
Тъкмо дават футболен мач.
Tykmo davat futbolen mach.
ドイツ対 イギリス です 。
Нем--и-т от--р игр-е ср--- а-глийски-.
Н_______ о____ и____ с____ а__________
Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-.
--------------------------------------
Немският отбор играе срещу английския.
0
N-m-ki-at-ot--r ---ae sr---c---a--l-y-----.
N________ o____ i____ s_______ a___________
N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a-
-------------------------------------------
Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
ドイツ対 イギリス です 。
Немският отбор играе срещу английския.
Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
どっちが 勝って います か ?
К---печ--и?
К__ п______
К-й п-ч-л-?
-----------
Кой печели?
0
Ko- p---e-i?
K__ p_______
K-y p-c-e-i-
------------
Koy pecheli?
どっちが 勝って います か ?
Кой печели?
Koy pecheli?
わかりません 。
Ням-м----дст-в-.
Н____ п_________
Н-м-м п-е-с-а-а-
----------------
Нямам представа.
0
Ny-m------ds--v-.
N_____ p_________
N-a-a- p-e-s-a-a-
-----------------
Nyamam predstava.
わかりません 。
Нямам представа.
Nyamam predstava.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
В -о-ента--ез-----ът - ра--н.
В м______ р_________ е р_____
В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н-
-----------------------------
В момента резултатът е равен.
0
V m--en-a ---u--a-yt--e--a--n.
V m______ r_________ y_ r_____
V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n-
------------------------------
V momenta rezultatyt ye raven.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
В момента резултатът е равен.
V momenta rezultatyt ye raven.
審判は ベルギー人 です 。
С--и----е -- ------.
С______ е о_ Б______
С-д-я-а е о- Б-л-и-.
--------------------
Съдията е от Белгия.
0
Sy---at- -e o--Bel-iya.
S_______ y_ o_ B_______
S-d-y-t- y- o- B-l-i-a-
-----------------------
Sydiyata ye ot Belgiya.
審判は ベルギー人 です 。
Съдията е от Белгия.
Sydiyata ye ot Belgiya.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Сег- -и-т-ду--а.
С___ б___ д_____
С-г- б-я- д-з-а-
----------------
Сега бият дузпа.
0
S--a ---at -uzpa.
S___ b____ d_____
S-g- b-y-t d-z-a-
-----------------
Sega biyat duzpa.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Сега бият дузпа.
Sega biyat duzpa.
入った ! 1対0 だ !
Гол--------а -ула!
Г___ Е___ н_ н____
Г-л- Е-и- н- н-л-!
------------------
Гол! Един на нула!
0
G----Y--i- -- n---!
G___ Y____ n_ n____
G-l- Y-d-n n- n-l-!
-------------------
Gol! Yedin na nula!
入った ! 1対0 だ !
Гол! Един на нула!
Gol! Yedin na nula!