フレーズ集

ja 質問する 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

[Zadavane na vyprosi 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
趣味が あります 。 А- и-ам--о-и. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Az----m -hob-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
テニスを します 。 А--иг-а- тен-с. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Az --raya t--is. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
テニス場は どこ です か ? Къ-- --- игр-ще з--т-н-с? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
Kyde---- i--ish-h--za--e-i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
あなたは 何か 趣味が あります か ? Т- и-а- ---хо--? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
T------- l---hob-? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
サッカーを します 。 Аз--г--я--у--о-. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
A--i-r-y--f----l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
サッカー場は どこ です か ? Къд- има----бо--- -г-и-е? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
K-----ma futb---o-ig--shche? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?
腕が 痛い です 。 Ръ-ата--е-б--и. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
R--at--me-bol-. R_____ m_ b____ R-k-t- m- b-l-. --------------- Rykata me boli.
足と 手も 痛い です 。 Х-----т- и------та-съ-о-----о--т. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Kh-dilo---i k----t- -y--c-- m- boly-t. K________ i k______ s______ m_ b______ K-o-i-o-o i k-t-a-a s-s-c-o m- b-l-a-. -------------------------------------- Khodiloto i kitkata syshcho me bolyat.
医者は どこ です か ? Къд---ма-ле--р? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
Kyd--im--l-kar? K___ i__ l_____ K-d- i-a l-k-r- --------------- Kyde ima lekar?
車が あります 。 А- и--- кола. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
A- ima- k-la. A_ i___ k____ A- i-a- k-l-. ------------- Az imam kola.
バイクも あります 。 Им-м - -о-о-. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
I-a--i-m-t--. I___ i m_____ I-a- i m-t-r- ------------- Imam i motor.
駐車場は どこ です か ? Къде-им--п---и--? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
K-de-im---------? K___ i__ p_______ K-d- i-a p-r-i-g- ----------------- Kyde ima parking?
セーターが あります 。 А--и--м -----е-. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
Az ima- p-lov--. A_ i___ p_______ A- i-a- p-l-v-r- ---------------- Az imam pulover.
上着と ジーンズも あります 。 И-ам с-що як--------и. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
Im-m -ys--h- ---e---dy--i. I___ s______ y___ i d_____ I-a- s-s-c-o y-k- i d-n-i- -------------------------- Imam syshcho yake i dynki.
洗濯機は どこ です か ? Къде-и-а п---лн-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
Kyde---- p-r-lny-? K___ i__ p________ K-d- i-a p-r-l-y-? ------------------ Kyde ima peralnya?
お皿が あります 。 А- и--- --н-я. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
A-----m chini--. A_ i___ c_______ A- i-a- c-i-i-a- ---------------- Az imam chiniya.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 Им---н--- вилица-и---ж---. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
Imam-n--h,--i--ts- i-ly-hi---. I___ n____ v______ i l________ I-a- n-z-, v-l-t-a i l-z-i-s-. ------------------------------ Imam nozh, vilitsa i lyzhitsa.
塩と 胡椒は どこ です か ? Къде-има с-л --чер-н п----? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
K-de-ima-so----ch-ren-p--e-? K___ i__ s__ i c_____ p_____ K-d- i-a s-l i c-e-e- p-p-r- ---------------------------- Kyde ima sol i cheren piper?

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。