すみません !
И---нете!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
Izv-ne--!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
すみません !
Извинете!
Izvinete!
ちょっと いい です か ?
М---те л-----ми п-мог--те?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Moz---- ---d---i-p-----ete?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ちょっと いい です か ?
Можете ли да ми помогнете?
Mozhete li da mi pomognete?
この辺に いい レストランは あります か ?
Къде -м----------- -ес-о---т?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
Kyde-im--tu--d---- ---tor-nt?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
この辺に いい レストランは あります か ?
Къде има тук добър ресторант?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
そこの 角を 左に 行って ください 。
З-в---е--а-------д --ъ--.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Za-iy---n-lyavo---d ygyla.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
そこの 角を 左に 行って ください 。
Завийте наляво зад ъгъла.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Въ-в-т- --е- -ова н--р--о.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
V-r---e---ed t--- -apravo.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Вървете след това направо.
Vyrvete sled tova napravo.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
П-с-- -род-л-ете---о ме--а-н--яс-о.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
Po-l--p-o-yl-h-te------e-ra---dy-s--.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
После продължете сто метра надясно.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
バスでも 行けます 。
Можете-да в--м-т--- -----у-.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
M-z-e---d- -zem--e - -v-o---.
M______ d_ v______ i a_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i avtobus.
バスでも 行けます 。
Можете да вземете и автобус.
Mozhete da vzemete i avtobus.
市電でも 行けます 。
М-ж----да--з--ете --трам---.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
Mo-he----a vze-e---- t--mv-y.
M______ d_ v______ i t_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i tramvay.
市電でも 行けます 。
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete da vzemete i tramvay.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
М--ете-- да -ар-те -ле- --н.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
M-zh-te i da ---a-e-s-ed -en.
M______ i d_ k_____ s___ m___
M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n-
-----------------------------
Mozhete i da karate sled men.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Можете и да карате след мен.
Mozhete i da karate sled men.
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
К-- да--ти--- д--ф-тбо--ия -т--и-н?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
Ka- -- s--g-a -o fu------y- -t-di--?
K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______
K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-
------------------------------------
Kak da stigna do futbolniya stadion?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kak da stigna do futbolniya stadion?
橋を 渡って ください 。
П-есечет- ----а!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
Pre----e----os--!
P_________ m_____
P-e-e-h-t- m-s-a-
-----------------
Presechete mosta!
橋を 渡って ください 。
Пресечете моста!
Presechete mosta!
トンネルを くぐって ください 。
Ка-а-те през---н-ла!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Kara-t--pr-z----ela!
K______ p___ t______
K-r-y-e p-e- t-n-l-!
--------------------
Karayte prez tunela!
トンネルを くぐって ください 。
Карайте през тунела!
Karayte prez tunela!
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Ка-а-те-до-тре--я-с-----а-.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
K--a-te--- -r--i-a --e----r.
K______ d_ t______ s________
K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-.
----------------------------
Karayte do tretiya svetofar.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Карайте до третия светофар.
Karayte do tretiya svetofar.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
С-ед -ов--за--йт- по--ъ-в--а---и---н--я-н-.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Sl---t--a-za-i-te p--py--at--ul--s--nad--s-o.
S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________
S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.
---------------------------------------------
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
След това завийте по първата улица надясно.
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
П---- --р-й-- --п-а----р-- с--д--щ-т- --ъ---в---.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
P------a---t--n-prav--pr-z s-e-va---ho-o krystovi--che.
P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________
P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e-
-------------------------------------------------------
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
После карайте направо през следващото кръстовище.
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
И-в-нет---к-- д- -т---а-до -е-ищет-?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
I--i--t---k---da --igna ------i-hchet-?
I________ k__ d_ s_____ d_ l___________
I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o-
---------------------------------------
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извинете, как да стигна до летището?
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Н-й----р- вз----- м------.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
Na--dob-- vzeme-e-m-t--t-.
N________ v______ m_______
N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o-
--------------------------
Nay-dobre vzemete metroto.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Най-добре вземете метрото.
Nay-dobre vzemete metroto.
終点まで 行って ください 。
Пъ-увай-е--р-сто ---п-с-е-н--- сп-рк-.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
Py----yt- p-o-to-do -o-l-d-ata sp-rk-.
P________ p_____ d_ p_________ s______
P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.
--------------------------------------
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
終点まで 行って ください 。
Пътувайте просто до последната спирка.
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.