Ferheng

ku Possessive pronouns 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [şêst û heft]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Lîtvanyayî Bazî Zêde
berçavk a---i-i akiniai a-i-i-i ------- akiniai 0
Wî berçavka xwe ji bîr kir. J-s--a--r-- s-vo ak---u-. Jis pamiršo savo akinius. J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Berçevka wî li kû ye? Ku--i-jo-akiniai? Kurgi jo akiniai? K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
saet l-i--o--s laikrodis l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Saeta wî xirabeye. Jo -aik-o--s-su-ed-. Jo laikrodis sugedo. J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Saet li dîwêr daliqandî ye. La-----i- k-bo --------o-. Laikrodis kabo ant sienos. L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
pasaport p--as pasas p-s-s ----- pasas 0
Wî pasaporta xwe winda kir. J-- -ame----avo p-s-. Jis pametė savo pasą. J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Pasaporta wî li kû ye? K-rgi----pas--? Kurgi jo pasas? K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ew- hûn j-e,------ jų jie, jos — jų j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Vaikai --g-li--asti s-vo -ėv-. Vaikai negali rasti savo tėvų. V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Lê vaye dê û bavên wan tên! B-- či- g---teina--ų ----i! Bet čia gi ateina jų tėvai! B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Hûn- hûn Jūs-— --sų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Gera we çawabû, birêz Müller? K--ia -u-o-/ -ai--sek-si-j-sų -el---ė,-p--- -i-le-i? Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? K-r----- --ona- --ne -iu--r-? Kur jūsų žmona, pone Miuleri? K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Hûn- hûn Jūs-—---sų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Ko--a -u-o---k-i- -ekė-i--el---ė- --n-a-Š---? Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Kur jūsų---ra-- p-nia--m-t? Kur jūsų vyras, ponia Šmit? K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -