Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bulgāru Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? К--к- ---те? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kol-o pikht-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Cik ilgi Jūs strādājāt? К-л-о р---ти-те? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Ko--o---b-t-k--e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? Колк- п--ах-е? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-lk- -i--khte? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kā Jūs gulējāt? К-- сп-х--? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-k---ak-te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? Ка--в-е--е ----т-? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-k-vz-k--e i-p-ta? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kā Jūs atradāt ceļu? Ка- н--ерихт--пъ-я? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ka- ----r-k-----ytya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Ar ko Jūs runājāt? С-ко---г--о--х-е? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S----- -o---ikh--? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? С--ог- -е ----о-и--е? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S-k----se -g-vo--kh-e? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? С -ого-п--з-у--хт- --жде----де-? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S kogo p----uv--ht- --z-de-iya-d--? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Kur Jūs bijāt? Къ-е--ях--? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-----yakht-? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Kur Jūs dzīvojāt? К-д--жи-я--е? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
K--- -h-v--k--e? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Kur Jūs strādājāt? К------б-тихте? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ky-e -abot--h--? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Ko Jūs ieteicāt? К-кв---репо-ъчахт-? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kak-- p-ep-rycha--te? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Ko Jūs ēdāt? К--- се х-ани--е? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyde--- k---n-kht-? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Ko Jūs uzzinājāt? Какв- -аучи---? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K-k-- -au-hikht-? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Cik ātri Jūs braucāt? Ко-ко-бър-о----ир---е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Ko--o-by-z- -ho-ir---t-? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Cik ilgi Jūs lidojāt? Кол-- в-еме --тяхте? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K---o--r-m- le-y-k--e? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Cik augstu jūs uzlēcāt? Ко-ко в---к- ---ч-хте? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Kol---vi-o-o sk-c-i--t-? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!