| Има ли овде дискотека? |
ه- ي-ج--م----هن-؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
h-l y---- ---qas h-n-?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
Има ли овде дискотека?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| Има ли овде ноќен клуб? |
هل-يو-د مل-ى ليلي--نا؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
h-l-----d ---h----yli-----?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
Има ли овде ноќен клуб?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| Има ли овде кафеана? |
ه--يو-د-با--ه-ا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
h-l--u----ba- ----?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
Има ли овде кафеана?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| Што има вечерва во театар? |
ماذ--يعرض --ل-ل---- --مس-ح؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
ma-----ueara--al---la- f----m---a-?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
Што има вечерва во театар?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| Што има вечерва во кино? |
ما-- ------ل-يل- -ي ا-س-ن-ا؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
madh- y--a-a---l-ay-a- -- al-in-m-?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
Што има вечерва во кино?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| Што има вечерва на телевизија? |
ماذ--ي------- التل-ز-----ل-ي--؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
m-dha y--a--- -a--a -l---l--z-y-n--l---lat?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
Што има вечерва на телевизија?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| Има ли уште билети за театар? |
ه- ------ل-هنا------- لل-س-ح؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
ha- -a--aza----na--tadh--i- l------ah?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
Има ли уште билети за театар?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| Има ли уште билети за кино? |
هل ل--ت-ا- هنا- --اك- ل-س-نما؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h-l--- -az-- ---a----dha----l-ls-----?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
Има ли уште билети за кино?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? |
هل--ا --ا- ا-ت-ا----ت-----م-اراة---ة-ا--دم؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
h-- -a -az-- alta-h-kir ----ha---i-uba--t kura--a-qada-?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. |
-ر-- -- أ-لس -- -لخلف.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
uri- -- --lis--- ---h--f.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. |
أريد-----جلس -ي ا-وسط.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
urid--n aj-i---- a-w-st.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. |
أري- -ن---ل- -ي--لأ--م.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
uri--a- -jl-s-f- a--mam.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| Можете ли да ми препорачате нешто? |
هل-ي--ن- -- ت--حني-ب--ء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
h-- yu--in-k--n t-ns-hn--bisha-?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
Можете ли да ми препорачате нешто?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| Кога започнува претставата? |
--- --د--ا-عرض؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
ma-aa y--da -le--d?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
Кога започнува претставата?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| Можете ли да ми обезбедите една карта? |
هل ي-ك-- أن----ل----عل- تذكرة؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
hal-yum-in-k--n tah--l-li e---- ta-h--r--?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
Можете ли да ми обезбедите една карта?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| Има ли овде во близината игралиште за голф? |
ه---وج---ل-- -و-ف--ر-ب؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
hal yu--d-m-l-ab-ju-f q----?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
Има ли овде во близината игралиште за голф?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| Има ли овде во близината тениско игралиште? |
ه--ي--د مل-- -نس ---ب؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
ha--y-j-d-mal-ab ---i- -a---?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
Има ли овде во близината тениско игралиште?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| Има ли овде во близината затворен базен? |
هل---ا----ب- ----- --يب؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
hal-hu--- m----h d-k--li-qarib?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
Има ли овде во близината затворен базен?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|