Разговорник

mk Излегување навечер   »   uk Вечірні розваги

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Тут---д-ск-тека? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
Tu------ys--te-a? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
Има ли овде ноќен клуб? Т-- є нічни- кл-б? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
T-t-y- ni-hn-y- k--b? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
Има ли овде кафеана? Т-т-є ---н-? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T----e p----? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
Што има вечерва во театар? Щ- --о-о-----в--е----------і? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
Shch- -ʹoh-d---v--cheri - -eatr-? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Што има вечерва во кино? Щ--сьо--д-і в-е-ер- ----н-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Shcho--ʹo--d-i-vv-c-eri v---no? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Што има вечерва на телевизија? Щ- ----о-н- ввече-і н- тел---чен-і? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Sh-h--sʹ-h-dni v-ec-e-- ----e--b-----ni? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
Има ли уште билети за театар? Є----к----- ---еа--? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Y--sh-he---y-ky - --at-? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
Има ли уште билети за кино? Є -- ---т---в --но? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
Y- s------v-t-y v-k--o? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Є ----в-тк- на-фут--л? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
YE -h--e --ytky na-------? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Я ----- -и-/ х---ла б---діт---заду. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA k--t-v by-----o-il------d-t- -za--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Я-----в--- /------а --си----------буд------р---н-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Y- --o--- ---/-----i---b-sydi-- ---n-b-d-------e-yni. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Я-хо--- б--- хо--л----си--т--с---еду. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y------i--b- - kh-tila-- sydi-- s-e---u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Можете ли да ми препорачате нешто? Що----може-е--е----о-е-ом----ват-? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S-c-o v--mozhete--eni po---o-enduv-t-? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
Кога започнува претставата? Коли--оч-н---ься-ви----а? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
K-ly p---yna-e-ʹsy- -yst--a? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
Можете ли да ми обезбедите една карта? Чи-мо-е----и ----т- -ені--ви---? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Ch- m-----e----k-py-----------to-? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
Има ли овде во близината игралиште за голф? Т-- - --п--а----го-ь- клу-? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
T-t ye--epo---i--h-l-- --ub? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
Има ли овде во близината тениско игралиште? Т-т є-н-п-д-лік-т-ніс--й кор-? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tu--y---e-od---k -en--nyy̆--o-t? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
Има ли овде во близината затворен базен? Т-т-є неп---лі--------? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T-t-ye n-p-dalik-bas-y-n? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -