Разговорник

mk Ориентирање   »   nl De weg wijzen

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Wa-r i- -et -VV k---oo-? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Имате ли за мене една карта на градот? He-f- --e-n---atte----d v-or mi-? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Kun -- -ier e---h--el-reser-----? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Каде е стариот дел од градот? Wa-r -- -e---ude s---s-e-t---? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Каде е катедралата? Waar-i- de -om? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Каде е музејот? W-ar i- -----useu-? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Wa-r--a- j--postzege----o---? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Каде може да се купи цвеќе? Waa- ka- je---o---n kop--? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Каде може да се купат возни карти? W-ar -a--j- t---nk-ar-j----op-n? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Каде е пристаништето? Waar--s-de -----? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Каде е пазарот? Wa---is de mar--? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Каде е замокот? W--r----h-t -ast-el? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Кога започнува обиколката? W-nn-er b---nt-d--r-n--e--i--? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Кога завршува обиколката? Wanne-r-e-n-i-t de----d---din-? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Колку долго трае обиколката? H-- ---g-d---t ---r--d----i--? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ik w-l-g-aa- ee- g-d- --- -u-ts-s-r-e--. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ik-w-- gr-----e- g--- ----I--liaan------e--. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ik wi---r-ag ee--gi-s-d---F--n- -pr---t. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -