Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
јас – мој i-----i-n i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ik----- mi-- ----te- niet. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ik vi-d -ijn --ei-kaar-j- niet. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
ти – твој ji--– j----/ -e j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Heb-j- j--sl-utel ---o----? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H-b ---j---r-i-k-ar-j--ge-o---n? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
тој – негов h-j – zi-n h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Weet -- -aar-zi-- -l-u-el -s? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? W--t-j- --a-----n tre-----r-j--is? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
таа – нејзин zij –--aar z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
Нејзините пари ги нема. H--r -eld--s w-g. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. E- ---r --ed--t-a----is---k --g. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ние – наш w-- ----s w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
Нашиот дедо е болен. On-----a-i-----k. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
Нашата баба е здрава. O-ze --a i-----o--. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
вие – ваш ju-l-e ----l--e j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
Деца, каде е вашиот татко? K-n-e-e-,-w--r i--jul-i--va-e-? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
Деца, каде е вашата мајка? Kin-eren,-wa-r-i- -ullie-moe--r? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -