| Времето утре можеби ќе биде подобро. |
ق--يتح-ن-ا-ط-- غ-اً.
__ ي____ ا____ غ___
-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.
---------------------
قد يتحسن الطقس غداً.
0
q-d--ata------ a----qs ----an.
q__ y_________ a______ g______
q-d y-t-ḥ-s-a- a---a-s g-a-a-.
------------------------------
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
قد يتحسن الطقس غداً.
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
| Од каде го знаете тоа? |
-ي- ---ت-ذل-؟
___ ع___ ذ___
-ي- ع-م- ذ-ك-
--------------
كيف علمت ذلك؟
0
k--fa --li--- dh---k?
k____ ‘______ d______
k-y-a ‘-l-m-a d-ā-i-?
---------------------
kayfa ‘alimta dhālik?
|
Од каде го знаете тоа?
كيف علمت ذلك؟
kayfa ‘alimta dhālik?
|
| Се надевам, дека ќе биде подобро. |
-م--أن -تحسن.
___ أ_ ي_____
-م- أ- ي-ح-ن-
--------------
آمل أن يتحسن.
0
ām-- an-ya--ḥ--san.
ā___ a_ y__________
ā-u- a- y-t-ḥ-s-a-.
-------------------
āmul an yataḥassan.
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
آمل أن يتحسن.
āmul an yataḥassan.
|
| Тој ќе дојде сосема сигурно. |
--أ-- ----أ--د.
_____ ب________
-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.
----------------
سيأتي بالتأكيد.
0
sa-y---ī-b-l----k--.
s_______ b__________
s---a-t- b-l-t-’-ī-.
--------------------
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
سيأتي بالتأكيد.
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
| Сигурно ли е тоа? |
-----ا-مؤ-د؟
__ ه__ م____
-ل ه-ا م-ك-؟
-------------
هل هذا مؤكد؟
0
h-----d-ā-m--ak--d?
h__ h____ m________
h-l h-d-ā m-’-k-a-?
-------------------
hal hādhā mu’akkad?
|
Сигурно ли е тоа?
هل هذا مؤكد؟
hal hādhā mu’akkad?
|
| Јас знам, дека тој ќе дојде. |
أ--------س-أتي.
____ أ__ س_____
-ع-م أ-ه س-أ-ي-
----------------
أعلم أنه سيأتي.
0
a-l-m ann-hu ---y---ī.
a____ a_____ s________
a-l-m a-n-h- s---a-t-.
----------------------
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
أعلم أنه سيأتي.
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
| Тој сигурно ќе се јави. |
-يخابرن---ال--كي-.
________ ب________
-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.
-------------------
سيخابرنا بالتأكيد.
0
s--y-k-āb-r-n--bi------īd.
s_____________ b__________
s---u-h-b-r-n- b-l-t-’-ī-.
--------------------------
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
Тој сигурно ќе се јави.
سيخابرنا بالتأكيد.
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
| Навистина? |
حقا-؟
____
-ق-ً-
------
حقاً؟
0
ḥ-----?
ḥ______
ḥ-q-a-?
-------
ḥaqqan?
|
Навистина?
حقاً؟
ḥaqqan?
|
| Мислам, дека тој ќе се јави. |
أ----نه س-تصل.
___ أ__ س_____
-ظ- أ-ه س-ت-ل-
---------------
أظن أنه سيتصل.
0
aẓ--n--nn-h-----y-----il.
a____ a_____ s___________
a-u-n a-n-h- s---a-t-ṣ-l-
-------------------------
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
أظن أنه سيتصل.
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
| Виното сигурно е старо. |
-ل--ي- -ا---كي- معت-.
______ ب_______ م____
-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.
----------------------
النبيذ بالتأكيد معتق.
0
a----b-----il-ta’kīd-m--a--a-.
a________ b_________ m________
a---a-ī-h b-l-t-’-ī- m-‘-t-a-.
------------------------------
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
Виното сигурно е старо.
النبيذ بالتأكيد معتق.
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
| Го знаете ли тоа со сигурност? |
هل-تع-م-ذل--ح-اً؟
__ ت___ ذ__ ح___
-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟
------------------
هل تعلم ذلك حقاً؟
0
h-l-t---am--hā-ik----q-n?
h__ t_____ d_____ ḥ______
h-l t-‘-a- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
هل تعلم ذلك حقاً؟
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
| Претпоставувам, дека е старо. |
أظ--أن- م-ت-.
___ أ__ م____
-ظ- أ-ه م-ت-.
--------------
أظن أنه معتق.
0
aẓ--n-a----u -u---ta-.
a____ a_____ m________
a-u-n a-n-h- m-‘-t-a-.
----------------------
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
Претпоставувам, дека е старо.
أظن أنه معتق.
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
| Нашиот шеф изгледа добро. |
--ير-ا ج---.
______ ج____
-د-ر-ا ج-ا-.
-------------
مديرنا جذاب.
0
m---r--- ja-h-h--.
m_______ j________
m-d-r-n- j-d-d-ā-.
------------------
mudīrunā jadhdhāb.
|
Нашиот шеф изгледа добро.
مديرنا جذاب.
mudīrunā jadhdhāb.
|
| Мислите? |
أت-ى-ذ--؟
____ ذ___
-ت-ى ذ-ك-
----------
أترى ذلك؟
0
ata-a d--l--?
a____ d______
a-a-a d-ā-i-?
-------------
atara dhālik?
|
Мислите?
أترى ذلك؟
atara dhālik?
|
| Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
أنا---ى ----جذ--.
___ أ__ أ__ ج____
-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.
------------------
أنا أرى أنه جذاب.
0
a-- a----n-ahu jadhd---.
a__ a__ a_____ j________
a-a a-ā a-n-h- j-d-d-ā-.
------------------------
ana arā annahu jadhdhāb.
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
أنا أرى أنه جذاب.
ana arā annahu jadhdhāb.
|
| Шефот сигурно има девојка. |
لمديرنا-بالت--يد---يق-.
_______ ب_______ ص_____
-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-
------------------------
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
0
li--u-īri-- b-l-t-’-īd ṣ-d-q-h.
l__________ b_________ ṣ_______
l---u-ī-i-ā b-l-t-’-ī- ṣ-d-q-h-
-------------------------------
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
Шефот сигурно има девојка.
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
| Верувате ли навистина? |
أ-عت-د -----قا-؟
______ ذ__ ح___
-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟
-----------------
أتعتقد ذلك حقاً؟
0
a-a--q-ddh d-ā--k-----an?
a_________ d_____ ḥ______
a-a-a-a-d- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
Верувате ли навистина?
أتعتقد ذلك حقاً؟
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
| Сосема е можно, дека тој има девојка. |
-ن ال-ح-مل --ا-- أن---ون ل--ه --ي--.
__ ا______ ج___ أ_ ت___ ل___ ص_____
-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-
-------------------------------------
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
0
min-a--muḥ---al j-d------- ta-ū-- la---h- ṣ---q-h.
m__ a__________ j______ a_ t_____ l______ ṣ_______
m-n a---u-t-m-l j-d-a-, a- t-k-n- l-d-y-i ṣ-d-q-h-
--------------------------------------------------
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|