Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. ამ--დი-ხვ---ა--ათ--კე-ე-- იქ-ე--. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a---di-k---l al--t--k--te-----neba. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Од каде го знаете тоа? სა-დ-ნ იცი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s--d-n-itsi-? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Се надевам, дека ќе биде подобро. იმედ--მ---ს--რო--უ--თესი-ი--ებ-. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
i--d-------- rom-uk'et-si -k-eba. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Тој ќе дојде сосема сигурно. ის-ნა--ვი--------. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
is na-d-ilad--ova. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Сигурно ли е тоа? ნ-მდ--ლა-? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
na---ilad? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Јас знам, дека тој ќе дојде. ვ-ცი, -ომ-მო-ა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vit--, -om ----. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Тој сигурно ќе се јави. ის-ნა-დ--ლ---დ-რე----. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is n-md-i-a- ----k--v-. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Навистина? მ-რთლა? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
m--t-a? m______ m-r-l-? ------- martla?
Мислам, дека тој ќе се јави. ვ-იქრობ, -ომ---რ-კ--ს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
vpi-ro-, ----darek'-v-. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
Виното сигурно е старо. ღ-ინო ნა--ვილ-დ ძ-ე-ია. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
g-vi-o-n-m---lad-d---li-. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Го знаете ли тоа со сигурност? ზ--ტ---ი-ით? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
zust--d------? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Претпоставувам, дека е старо. ვ---რობ,---მ ძ-ელი-. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
v-i--ob----m ---el--. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Нашиот шеф изгледа добро. ჩ--ნ--უფ--ს---ა--ად --მო-ყ---ბა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
chv--i -p---- k'-r-ad ----i-ureb-. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Мислите? ა-- ფ---ო--? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
a-- ---robt? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. ვ---რ-ბ- -ომ -ა--ან კ-რგად-გა--იყურ---. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
v-----b, -om-d-a--an--'arg-d ---oiq-reb-. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Шефот сигурно има девојка. უფ-ო-ს-ნ-მ-ვი--დ----ვს-მ----არი-გო--. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
u-ro-s -----i----hqavs--eg-b-ri ---o. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Верувате ли навистина? ა-ე -იქრ-ბთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
as- --k-obt? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Сосема е можно, дека тој има девојка. ეს -ე-ა-ლებ--ი-, --მ -ა-----ო-ა-- გოგ- -----. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
es s-es-dzlebe--a, ----mas --g--ari -o---hqa--. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -