Времето утре можеби ќе биде подобро.
--ל- ----ה-ו--ר יה-ה-מחר--וב יו-ר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u-ay ----- h-'---- ihie---a-a---o- yo--.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Од каде го знаете тоа?
מנ-י---ך-
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
min-y- lek--?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Од каде го знаете тоа?
מניין לך?
minayn lekha?
Се надевам, дека ќе биде подобро.
-נ----ו---ש-זג -א---ר-יה----וב -ותר-
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ani -e--we- she--z-g -a'---------h --v yot-.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
ה---ל----י-יע-
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h- --vet-- -ag---.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
Сигурно ли е тоа?
-ה בטוח?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
z-- batu-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Сигурно ли е тоа?
זה בטוח?
zeh batuax?
Јас знам, дека тој ќе дојде.
אנ--י--- /-- -ה-א--ג-ע-
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-i ----'--yo-e'-t sh'h--y---'-.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Тој сигурно ќе се јави.
ה-א------יתקשר-
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
hu lavet-x--t-a-h-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Тој сигурно ќе се јави.
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
Навистина?
ב-וח-
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
ba----?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Навистина?
בטוח?
batuax?
Мислам, дека тој ќе се јави.
--- ח----/----הוא ----ר.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
an---osh-v-xos---et sh-----t----er.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Мислам, дека тој ќе се јави.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Виното сигурно е старо.
היי--ל--ח ישן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
ha--i--l-v-t----a---n.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
Виното сигурно е старо.
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
Го знаете ли тоа со сигурност?
את - ה בט---/-- -זה?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a-a-/a--b-----/b--------azeh?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
Го знаете ли тоа со сигурност?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
Претпоставувам, дека е старо.
אני---יח-/ ------ יש-.
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
an---en-ax-meni--- -h'hu-y--han.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Претпоставувам, дека е старо.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Нашиот шеф изгледа добро.
----ל ש--ו --א- טו-.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
ha--nah-l-s----n----r'eh --v.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
Нашиот шеф изгледа добро.
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
Мислите?
-ראה--ך?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n---eh l-------kh?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
Мислите?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
אנ- סבו----ה--הו- נר-ה א-י-- --ב מ----
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
a-i-s-----sv---- s-'h- ni---h--f-lu t---me'--.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Шефот сигурно има девојка.
למ-ה- י---ט---ברה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
lamena-e- -e-h---t---xave-a-.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
Шефот сигурно има девојка.
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
Верувате ли навистина?
את-/-ה --ש--/-ת-
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
a-ah-a- -os-ev-x-sh--et?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
Верувате ли навистина?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
Сосема е можно, дека тој има девојка.
-בי--ל-----שיש לו ----.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
s-v-------ni-x shey-s- -o x-v-ra-.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.