En eplejuice, takk.
Один яблочн-й --к- --ж-лу-ст-.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
Od---y---o---y--------o-haluy-t-.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En eplejuice, takk.
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En brus, takk.
О--н -и-о---,-п----у-с-а.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
Odin --m---d- -oz------t-.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
En brus, takk.
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
Од-- -омат-ы- сок, -о--л-----.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
O----tom-tnyy -ok- --zh-luyst-.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я---т-л -- / хоте-- -- б--ал --ас--г- в-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Y--k--t---b- ------e----y -o-a- -r-s---- v-na.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я х--ел----/ -о------ы б-----бе-о-о в---.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Ya k---e- -- /----te-- by -ok-- -el-go ---a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я---те- бы ---о---а б--б---л-у -----н--о-о.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya---ote-----/ kh----- b--but-----s--mpansk---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Liker du fisk?
Т---юбишь р-б-?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
Ty--yu---h- -y--?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du fisk?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du oksekjøtt?
Ты --б-ш- -о-яд--у?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
T- -y-b-s-- g-v---inu?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du oksekjøtt?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du svin?
Т---юб--ь -вин-н-?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
T----u-ish--sv--in-?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
Liker du svin?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я--о-ел--ы-------ла--ы---о---б-дь -е--мяс-.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Y--k-o-e- -y-/-k-o-ela-by ---o------ʹ-be--my--a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я----ел бы---х--е-а-б- -во-ную -аре-ку.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Ya -ho-el-by---kh--e-a-b--o--shchnuy--ta---k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я--------- ----т-ла-б- ч----и--д- н-------ю р--у.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Y- k-otel--y---k-ot-la----c----n--u-ʹ-n- s---uyu ruku.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Vil du ha ris til?
Вы --т-л---- --о-- --с--?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy --ot-l- by ----s---s-m?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha ris til?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha pasta til?
Вы-хо---и--ы---- - -ерм-шелью?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
V--k-o-e----y e-- - v--mi--elʹyu?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha pasta til?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha poteter til?
В- х---л---ы-эт- с ка--офе---?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
Vy -h-te---b- --- s-k-rto--l-m?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Vil du ha poteter til?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Det smaker ikke godt.
М-е это--е н-а-итс-.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M---e-- ne-n-a-i--ya.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
Det smaker ikke godt.
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
Maten er kald.
Е-а----о--ая.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Y-da-k---o--aya.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
Maten er kald.
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я -то-о -е за---ыв---/-не-з---з---л-.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y--et-g- ne--akazyv--------z-k-z-val-.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.