En eplejuice, takk.
Од-- я--очны- с-к, -ожа-----а.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
O--n --bl-chny- sok, poz-a--y--a.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En eplejuice, takk.
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En brus, takk.
О--н л--о-ад,--о-а-уй--а.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
Od-- l-m---d,-p-zh-l----a.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
En brus, takk.
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
Од----ом----й--ок- пож-л-й--а.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
O-i- -o---n-- --k, -o-h-l-ys--.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я-х--ел-б- - х----- -ы б-к-л к--с-ог- ви--.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Ya---o--- -y -----te-a----bo-a- kr-sn--- -i-a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я ----л--- / -от-ла б--б--а----л----ви-а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Y- ----el--y - k---e-a------kal bel-g--vina.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я--от---б- /-хоте-- б--б-тылк- -а-п-н-ко--.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya -----l-b--/ kho-el- by-b-t--ku-s-ampan-k-go.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Liker du fisk?
Ты лю-и-ь-----?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
T--ly---shʹ-ry--?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du fisk?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du oksekjøtt?
Ты--ю-ишь --вяд-н-?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
T--lyu-i-hʹ-govya----?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du oksekjøtt?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du svin?
Ты л--и----винин-?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
Ty-ly------ s--n-nu?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
Liker du svin?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я---т----- /---те-а-б- -------удь---- -яса.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Ya-kh-te- -y-- kho-ela b--c--o--i--d----z--y-s-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я х--ел бы-- хо--ла-бы--в----- т--ел--.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Ya kh-t-- b--- -h-tel---y o--sh-h---- ---e-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я --т-л бы - -от--- б- -т---иб-д- на ск--у--рук-.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Y- k-ote- -y-/ -hot--a----ch-o-n-b--- n- s--r--u r-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Vil du ha ris til?
В- х-т-----ы-э-о-с р-сом?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
V---hoteli--y--t--s -is--?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha ris til?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha pasta til?
Вы --т--- -ы--т- - -ерм--е-ью?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
Vy -h----i -y e-o-- -er---h-l-yu?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha pasta til?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha poteter til?
Вы --т--и--ы-э---с---рто-е---?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
V--k---e-i--------s k---ofele-?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Vil du ha poteter til?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Det smaker ikke godt.
Мне-это-н- ---витс-.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M-- --o--- --a-i-sy-.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
Det smaker ikke godt.
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
Maten er kald.
Е-а--ол--на-.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Y-d--k---o--ay-.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
Maten er kald.
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я --ог--не----а-ы-а----н- з-каз---л-.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y- ---go ---za-azyv-- - -e --k-z-----.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.