En eplejuice, takk.
О----яб---ный-сок- ---а-уйста.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
Odi- yablochn-----k---oz--luy-ta.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En eplejuice, takk.
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
En brus, takk.
О-ин--им----,-п-------та.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
O-i------nad- --z-a-uysta.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
En brus, takk.
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
О-и---о-а-н---со-- --ж---й-та.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
O-i- --matn-y-sok, p--ha-u-sta.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
En tomatjuice, takk.
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я ---ел -- --хоте-- -ы бокал-к-ас-о---в--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Y- -h-t-l -- - k-ote-- -y -okal -ras------ina.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я х--ел--ы /---т--а--ы--ок-л --ло-- ви-а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Ya---ote- -y ---ho--la by-bo-al-bel--o----a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я х-тел-б----хо-е-- -- бу-ы-ку-ша-п-н-ко-о.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Y- -h--e---y-- k-----a by-b-t--ku s----a-s-og-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
Liker du fisk?
Т--лю--шь-рыб-?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
Ty--yubish--ry--?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du fisk?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
Liker du oksekjøtt?
Ты ---ишь-----дин-?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
T-----b---ʹ------d---?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du oksekjøtt?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
Liker du svin?
Т- ---иш- -ви----?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
T----u--shʹ s--n-n-?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
Liker du svin?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я-х-тел -ы ---о-ела----что-н-б-д--б-- -я--.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Y--kho-el -- - k--tel- b- -------b--ʹ-be- m--sa.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я х-т-- б- / --те---б---в-щн---тар--ку.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Ya -hote- -- - ----el---y-o-o-hchn-yu ta-----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я -о--л -ы---х--ел- бы-----ниб-д- -- -----ю--уку.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Y- --ot-l b--/-kh-t--a----cht---ib-dʹ na-sk---yu ruk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
Vil du ha ris til?
В--х--ели--------с -----?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy --o--li--y--t--s-r---m?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha ris til?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
Vil du ha pasta til?
Вы -от-ли б- ----с---рм-шел--?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
Vy--h--eli -- --- s-vermi--e--yu?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha pasta til?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
Vil du ha poteter til?
Вы-хо-ел--б----о с-----о-елем?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
V--k---el- -- et--s---r-o-ele-?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Vil du ha poteter til?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
Det smaker ikke godt.
М---э-о -е-н--в--ся.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
Mn- eto-ne--r-vi-s-a.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
Det smaker ikke godt.
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
Maten er kald.
Ед---о-о--ая.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Ye----h---d-a--.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
Maten er kald.
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я -то-о н- з-ка-ыв---- н- зака------.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y- e--g- n- zak--yval-/-n--za---y-al-.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
Det var ikke det jeg bestilte.
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.