| Vil du røyke? |
هل-تريد ا---خي-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
hal -urī- al-t-d---n?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
Vil du røyke?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
| Vil du danse? |
هل-ت--ب-ف- -لرق-؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h-- targ-a- f-----raqṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
Vil du danse?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
| Vil du gå en tur? |
ه- ----ال-ير -لى ال---ا-؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
ha--t-ḥi-b a---ay- -alā ---a--ā-?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
Vil du gå en tur?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
| Jeg vil gjerne røyke. |
أريد--- أ-خ-.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
urī-u -n---akhin.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
Jeg vil gjerne røyke.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
| Vil du ha en sigarett? |
ه- -ريد--ي----؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
h-l ----d s-g-ra-?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
Vil du ha en sigarett?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
| Han vil ha fyr. |
ه- -ر-د--ل-ع-.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
huw- yur-d -a--‘a-.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
Han vil ha fyr.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
| Jeg vil gjerne ha noe å drikke. |
---- -ن --ر- ش--اً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
ur-du -n-ash--b----y-an.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
| Jeg vil gjerne spise noe. |
-ري-----آك----ئا-.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
ur-d--an-ā-u---h-y--n.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
Jeg vil gjerne spise noe.
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
| Jeg vil gjerne hvile litt. |
--يد--- أرتاح --يل--.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u-īd- -n---t-- q-līla-.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
Jeg vil gjerne hvile litt.
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
| Jeg vil gjerne spørre deg noe. |
أر-- ---أ--لك ش----.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
ur--u--n-a----k-sha-’--.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
| Jeg vil gjerne be deg om noe. |
أري- -- -ط-ب-م---شي---.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
urīd--an -ṭl-- min---s---’a-.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
Jeg vil gjerne be deg om noe.
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
| Jeg vil gjerne invitere deg på noe. |
أر-- أن أ-عو--ل-يء---.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
u-ī-u -- ----- -i s---’ mā.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
| Hva vil du ha? |
م-ذا ت-ي- ---ف-لك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mād---t-r-- --n fa--i-?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
Hva vil du ha?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
| Vil du ha en kaffe? |
هل ---- في ال-ه--؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
hal ta---a---ī a--qa-w--?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
Vil du ha en kaffe?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
| Eller vil du heller ha en te? |
أم--فضل--ن تشر---ل---؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
a- -uf----l--n--ashra--a-----y?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
Eller vil du heller ha en te?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
| Vi vil gjerne kjøre hjem. |
نريد أن -ع-- إ-ى ال--زل.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
n-rī--a- na-ū- -l--a--m-n-i-.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
Vi vil gjerne kjøre hjem.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
| Vil dere ha en drosje? |
هل---غ---- سيار- أجر-؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h-- t-r-----f---------t -jr--?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
Vil dere ha en drosje?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
| De vil gjerne ringe. |
إ-هم -ر-دون-ا---صال----هات-.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
in--hu---ur-d-n-al--ttiṣāl--il--āt--.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
De vil gjerne ringe.
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|