Parlør

no Genitiv   »   ro Genitiv

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi pi---- ----t--e-----e p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
min venns hund / hunden til vennen min câin----p-ietenu--- m-u c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine ju-ă--i-- c-p-il-r--ei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Det er kåpen til kollegaen min. Ace--a-este -al-on-l-c-le-u--i ---. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Det er bilen til kollegaen min. Aceas-a-e-t---a---- -o-e-e--m-le. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. A-ta es-e -u-ca -o-egi-or -ei. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Knappen i skjorta er borte. Na-t--el- d---a--ămaşă---a de-cusu-. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. C--i--de-la---raj - -is-ă---. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. C----lat------e--l-i -ste-s-ri-a-. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? C-n- -u-t-pă-i---i --t--? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Cu--a--ng la-cas- pă--nţi-or-e-? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Huset er i enden av gata. C-sa este am----a----- c--ătul-s---z--. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? C----- -um-şt- --pita-- ---e-i-i? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Hva er bokens tittel? Ca-- es-e -it--l --r-i-? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Cum s---u-e-- -o-i-i-------lor? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? C-nd-s-n- v-c-nţ-le-şc-------le co-----r? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? C-nd-s-nt ------de --z-tă---- do---r--ui? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? C-re-sunt-ore-e de --sc-----e a-- m-ze----? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -